Salmos 66

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs BKJ

Sair da comparação
1 — ausente —
1 Fazei um barulho alegre a Deus, vós, todas as terras.
2 sing forth the glory of his name; put glory [into] thy praise.
2 Cantai a honra do seu nome, fazei seus louvores gloriosos.
3 Say unto God, How terrible [art thou in] thy works! Through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
3 Dizei a Deus: Quão terrível és tu em tuas obras! Através da grandeza do teu poder teus inimigos se submeterão a ti.
4 All the earth shall worship thee and shall sing unto thee; they shall sing [to] thy name. Selah.
4 Toda a terra te adorará, e cantará a ti; eles cantarão ao teu nome. Selá.
5 Come and see the works of God; [he is] terrible [in his] doing toward the sons of men.
5 Vinde e vede as obras de Deus; ele é terrível em seus feitos aos filhos dos homens.
6 He turned the sea into dry [land]; they went through the river on foot; there did we rejoice in him.
6 Ele transformou o mar em terra seca; atravessaram a inundação a pé, ali nos regozijamos nele.
7 He rules by his power for ever; his eyes watch the Gentiles; the rebellious shall not exalt themselves. Selah.
7 Ele governa pelo seu poder para sempre. Seus olhos contemplam as nações; que os rebeldes não se exaltem. Selá.
8 O bless our God, ye peoples, and make the voice of his praise to be heard.
8 Ó, bendizei nosso Deus, vós povos, e fazei a voz do seu louvor ser ouvida.
9 It is he who placed our soul into life and did not suffer our feet to slip.
9 Que sustenta nossa alma em vida, e não faz com que nossos pés sejam abalados.
10 For thou, O God, hast proved us; thou hast refined us as silver is refined.
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste, tu nos testaste como a prata é testada.
11 Thou didst bring us into the net; thou didst lay affliction upon our loins.
11 Ao Músico-chefe, Canção ou Salmo. Tu nos trouxeste para dentro da rede; puseste aflição sobre os nossos lombos.
12 Thou hast placed [a] man over our head; we went through fire and through water, but thou didst bring us out into abundance.
12 Fizeste com que homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; atravessamos o fogo e a água, mas tu nos trouxeste para um lugar rico.
13 I will go into thy house with burnt offerings; I will pay thee my vows,
13 Entrarei na tua casa com ofertas queimadas; pagarei a ti os meus votos;
14 which my lips have uttered and my mouth has spoken when I was in trouble.
14 Que os meus lábios proferiram, e a minha boca falou, quando eu estava em tribulação.
15 I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
15 Oferecerei a ti ofertas queimadas de cevados, com incenso de carneiros; oferecerei novilhos com cabras. Selá.
16 Come [and] hear, all ye that fear God, and I will declare what he has done unto my soul.
16 Vinde e ouvi, todos vós que temeis a Deus, e eu declararei o que ele tem feito pela minha alma.
17 I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
17 A ele gritei com a minha boca, e ele foi exaltado com a minha língua.
18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear [me]:
18 Se eu considerar a iniquidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá.
19 [But] verily God has heard [me]; he has attended to the voice of my prayer.
19 Mas na verdade Deus me ouviu; ele atendeu à voz da minha oração.
20 Blessed [be] God, who has not turned away my prayer nor his mercy from me.:
20 Bendito seja Deus, que não afastou a minha oração, nem a sua misericórdia de mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.