Salmos 56

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — ausente —
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, pois estou sendo atacado por inimigos que estão sempre me perseguindo!
2 My enemies would daily swallow [me] up, for [they are] many that fight against me, O thou most High.
2 O dia inteiro eles me atacam, e são muitos os que lutam contra mim.
3 When I am afraid, I will trust in thee.
3 Quando estou com medo, eu confio em ti, ó Deus Todo-Poderoso.
4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
4 Confio em Deus e o louvo pelo que ele tem prometido; confio nele e não terei medo de nada. O que podem me fazer simples seres humanos?
5 Every day my life is filled with sorrow; all their thoughts [are] against me for evil.
5 O dia inteiro os meus inimigos me atrapalham nos meus negócios e só pensam em me prejudicar.
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps when they wait for my soul.
6 Eles se reúnem em lugares escondidos, olham o que estou fazendo e ficam esperando uma oportunidade para me matar.
7 Shall they escape by iniquity? in [thine] anger cast down the peoples, O God.
7 Ó Deus, castiga-os por causa da sua maldade! Mostra a tua e derrota essa gente.
8 Thou tellest my wanderings; put my tears into thy bottle; [are they] not in thy book?
8 Tu sabes como estou aflito, pois tens tomado nota de todas as minhas lágrimas. Será que elas não estão escritas no teu livro?
9 When I cry [unto thee], then shall my enemies be turned back; in this I know that God [is] for me.
9 Quando eu pedir a tua ajuda, os meus inimigos fugirão. Uma coisa eu sei: Deus está comigo.
10 In God I will praise [his] word; in the LORD I will praise [his] word.
10 Eu louvo a promessa de Deus, a promessa de Deus, o
11 In God I have put my trust; I will not be afraid [of] what man can do unto me.
11 Confio nele e não terei medo de nada. O que podem me fazer simples seres humanos?
12 Thy promises [are] upon me, O God; I will render praises unto thee.
12 Ó Deus, eu te darei o que prometi, eu te darei a minha oferta de louvor
13 For [thou hast] delivered my life from death; thou hast kept my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.:
13 porque me salvaste da morte e não deixaste que eu fosse derrotado. Assim, ó Deus, eu ando na tua presença, eu ando na luz da vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.