Salmos 56

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs BKJ

Sair da comparação
1 — ausente —
1 Ao Músico-chefe sobre Jonate-Elém-Recoquim, Mictã de Davi, quando os filisteus o levaram em Gate. Sê misericordioso a mim, ó Deus, porque o homem quer me engolir, sua luta diária me oprime.
2 My enemies would daily swallow [me] up, for [they are] many that fight against me, O thou most High.
2 Meus inimigos querem me engolir diariamente, pois eles são muitos, os que lutam contra mim, ó Altíssimo.
3 When I am afraid, I will trust in thee.
3 A qualquer tempo em que eu estiver com medo, confiarei em ti.
4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
4 Em Deus louvarei a sua palavra, em Deus pus a minha confiança; não temerei o que a carne possa fazer comigo.
5 Every day my life is filled with sorrow; all their thoughts [are] against me for evil.
5 Todo dia eles distorcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps when they wait for my soul.
6 Eles se juntam, se escondem, marcam os meus passos, enquanto esperam pela minha alma.
7 Shall they escape by iniquity? in [thine] anger cast down the peoples, O God.
7 Eles escaparão pela iniquidade? Na tua ira, humilha os povos, ó Deus.
8 Thou tellest my wanderings; put my tears into thy bottle; [are they] not in thy book?
8 Tu contas minhas perambulações, põe as minhas lágrimas no teu frasco; não estão elas no teu livro?
9 When I cry [unto thee], then shall my enemies be turned back; in this I know that God [is] for me.
9 Quando eu clamar a ti, então os meus inimigos se voltarão; disto eu sei, porque Deus é por mim.
10 In God I will praise [his] word; in the LORD I will praise [his] word.
10 Em Deus eu louvarei a sua palavra; no SENHOR louvarei a sua palavra.
11 In God I have put my trust; I will not be afraid [of] what man can do unto me.
11 Em Deus eu pus a minha confiança; não temerei o que o homem possa fazer a mim.
12 Thy promises [are] upon me, O God; I will render praises unto thee.
12 Teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu renderei louvores a ti.
13 For [thou hast] delivered my life from death; thou hast kept my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.:
13 Porque tu livraste a minha alma da morte; não livrarás meus pés de cair, para que eu caminhe diante de Deus à luz dos vivos?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.