Salmos 56
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARC
1 — ausente —
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; e me oprime, pelejando todo o dia.
2 My enemies would daily swallow [me] up, for [they are] many that fight against me, O thou most High.
2 Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo.
3 When I am afraid, I will trust in thee.
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
4 Em Deus louvarei a sua palavra; em Deus pus a minha confiança e não temerei; que me pode fazer a carne?
5 Every day my life is filled with sorrow; all their thoughts [are] against me for evil.
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps when they wait for my soul.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como aguardando a minha morte.
7 Shall they escape by iniquity? in [thine] anger cast down the peoples, O God.
7 Porventura, escaparão eles por meio da sua iniquidade? Ó Deus, derriba os povos na tua ira!
8 Thou tellest my wanderings; put my tears into thy bottle; [are they] not in thy book?
8 Tu contaste as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 When I cry [unto thee], then shall my enemies be turned back; in this I know that God [is] for me.
9 Quando eu a ti clamar, então, retrocederão os meus inimigos; isto sei eu, porque Deus está comigo.
10 In God I will praise [his] word; in the LORD I will praise [his] word.
10 Em Deus louvarei a sua palavra; no Senhor louvarei a sua palavra.
11 In God I have put my trust; I will not be afraid [of] what man can do unto me.
11 Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
12 Thy promises [are] upon me, O God; I will render praises unto thee.
12 Os teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu te renderei ações de graças;
13 For [thou hast] delivered my life from death; thou hast kept my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.:
13 pois tu livraste a minha alma da morte, como também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz dos viventes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.