Salmos 25
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs VC
1 — ausente —
1 De Davi. Para vós, Senhor, elevo a minha alma.
2 [Beth] O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not my enemies triumph over me.
2 Meu Deus, em vós confio: não seja eu decepcionado! Não escarneçam de mim meus inimigos!
3 [Gimel] Yea, none that wait on thee shall be ashamed; those which rebel without cause shall be ashamed.
3 Não, nenhum daqueles que esperam em vós será confundido, mas os pérfidos serão cobertos de vergonha.
4 [Daleth] Show me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
4 Senhor, mostrai-me os vossos caminhos, e ensinai-me as vossas veredas.
5 [He] Cause me to walk in thy truth and teach me: for thou [art] the God of my saving health; I have waited for thee all the day.
5 Dirigi-me na vossa verdade e ensinai-me, porque sois o Deus de minha salvação e em vós eu espero sempre.
6 [Vau] Remember, O LORD, thy compassion and thy mercies, for they [have been] ever of old.
6 Lembrai-vos, Senhor, de vossas misericórdias e de vossas bondades, que são eternas.
7 [Zain] Remember not the sins of my youth, nor my rebellions; according to thy mercy remember me for thy goodness' sake, O LORD.
7 Não vos lembreis dos pecados de minha juventude e dos meus delitos; em nome de vossa misericórdia, lembrai-vos de mim, por causa de vossa bondade, Senhor.
8 [Cheth] Good and upright [is] the LORD: therefore he will teach sinners in the way.
8 O Senhor é bom e reto, por isso reconduz os extraviados ao caminho reto.
9 [Teth] He will cause the humble to pass through the judgment, and the meek he will teach his way.
9 Dirige os humildes na justiça, e lhes ensina a sua via.
10 [Jod] All the paths of the LORD [are] mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
10 Todos os caminhos do Senhor são graça e fidelidade, para aqueles que guardam sua aliança e seus preceitos.
11 [Caph] For thy name's sake, O LORD, pardon my iniquity; for it [is] great.
11 Por amor de vosso nome, Senhor, perdoai meu pecado, por maior que seja.
12 [Lamed] Who [is] the man that fears the LORD? Him shall he teach in the way [that] he shall choose.
12 Que advém ao homem que teme o Senhor? Deus lhe ensina o caminho que deve escolher.
13 [Mem] His soul shall rest in [that which is] good; and his seed shall inherit the earth.
13 Viverá na felicidade, e sua posteridade possuirá a terra.
14 [Nun] The secret of the LORD [is] for those that fear him, and he will show them his covenant.
14 O Senhor se torna íntimo dos que o temem, e lhes manifesta a sua aliança.
15 [Samech] Mine eyes [are] ever toward the LORD, for he shall pluck my feet out of the net.
15 Meus olhos estão sempre fixos no Senhor, porque ele livrará do laço os meus pés.
16 [Ain] Turn thee unto me and have mercy upon me, for I [am] desolate and afflicted.
16 Olhai-me e tende piedade de mim, porque estou só e na miséria.
17 [Tzaddi] The troubles of my heart are enlarged; O bring thou me out of my distresses.
17 Aliviai as angústias do meu coração, e livrai-me das aflições.
18 [Resh] Look upon my affliction and my pain and forgive all my sins.
18 Vede minha miséria e meu sofrimento, e perdoai-me todas as faltas.
19 [Resh] Consider my enemies, for they are multiplied; and they hate me with cruel hatred.
19 Vede meus inimigos, são muitos, e com ódio implacável me perseguem.
20 [Schin] O keep my soul and deliver me; let me not be ashamed, for I put my trust in thee.
20 Defendei minha alma e livrai-me; não seja confundido eu que em vós me acolhi.
21 [Tau] Integrity and uprightness shall preserve me, for I have waited for thee.
21 Protejam-me a inocência e a integridade, porque espero em vós, Senhor.
22 [Pe] Ransom Israel, O God, out of all his troubles.:
22 Ó Deus, livrai Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.