Salmos 25
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVT
1 — ausente —
1 Ó S enhor , a ti entrego minha vida;
2 [Beth] O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not my enemies triumph over me.
2 confio em ti, meu Deus! Não permitas que eu seja envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem com minha derrota.
3 [Gimel] Yea, none that wait on thee shall be ashamed; those which rebel without cause shall be ashamed.
3 Quem confia em ti jamais será envergonhado, mas os que buscam enganar o próximo serão envergonhados.
4 [Daleth] Show me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
4 Mostra-me o caminho certo, S enhor , ensina-me por onde devo andar.
5 [He] Cause me to walk in thy truth and teach me: for thou [art] the God of my saving health; I have waited for thee all the day.
5 Guia-me pela tua verdade e ensina-me, pois és o Deus que me salva; em ti ponho minha esperança todo o dia.
6 [Vau] Remember, O LORD, thy compassion and thy mercies, for they [have been] ever of old.
6 Lembra-te, S enhor , de tua compaixão e de teu amor, que tens mostrado desde tempos antigos.
7 [Zain] Remember not the sins of my youth, nor my rebellions; according to thy mercy remember me for thy goodness' sake, O LORD.
7 Não te lembres dos pecados e da rebeldia de minha juventude; lembra-te de mim segundo o teu amor, pois és misericordioso, ó S
8 [Cheth] Good and upright [is] the LORD: therefore he will teach sinners in the way.
8 O S enhor é bom e justo; mostra o caminho correto aos que se desviam.
9 [Teth] He will cause the humble to pass through the judgment, and the meek he will teach his way.
9 Guia os humildes na justiça e ensina-lhes seu caminho.
10 [Jod] All the paths of the LORD [are] mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
10 O S enhor conduz com amor e fidelidade a todos que cumprem sua aliança e obedecem a seus preceitos.
11 [Caph] For thy name's sake, O LORD, pardon my iniquity; for it [is] great.
11 Por causa do teu nome, ó S enhor , perdoa meus pecados, que são muitos.
12 [Lamed] Who [is] the man that fears the LORD? Him shall he teach in the way [that] he shall choose.
12 Quem são os que temem o S enhor ? Ele lhes mostrará o caminho que devem escolher.
13 [Mem] His soul shall rest in [that which is] good; and his seed shall inherit the earth.
13 Viverão em prosperidade, e seus filhos herdarão a terra.
14 [Nun] The secret of the LORD [is] for those that fear him, and he will show them his covenant.
14 O S enhor é amigo dos que o temem; ele lhes ensina sua aliança.
15 [Samech] Mine eyes [are] ever toward the LORD, for he shall pluck my feet out of the net.
15 Meus olhos estão sempre voltados para o S enhor , pois ele livra meus pés de armadilhas.
16 [Ain] Turn thee unto me and have mercy upon me, for I [am] desolate and afflicted.
16 Volta-te para mim e tem misericórdia, pois estou sozinho e aflito.
17 [Tzaddi] The troubles of my heart are enlarged; O bring thou me out of my distresses.
17 Meus problemas só aumentam; livra-me de toda a minha angústia!
18 [Resh] Look upon my affliction and my pain and forgive all my sins.
18 Atenta para minha dor e para meu sofrimento; perdoa todos os meus pecados.
19 [Resh] Consider my enemies, for they are multiplied; and they hate me with cruel hatred.
19 Vê quantos inimigos tenho e a crueldade com que me odeiam.
20 [Schin] O keep my soul and deliver me; let me not be ashamed, for I put my trust in thee.
20 Protege minha vida e livra-me! Não permitas que eu seja envergonhado, pois em ti me refugio.
21 [Tau] Integrity and uprightness shall preserve me, for I have waited for thee.
21 Que a integridade e a retidão me guardem, pois em ti ponho minha esperança.
22 [Pe] Ransom Israel, O God, out of all his troubles.:
22 Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.