Salmos 137
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARA
1 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
1 Às margens dos rios da Babilônia, nós nos assentávamos e chorávamos, lembrando-nos de Sião.
2 We hanged our harps upon the willows in the midst thereof;
2 Nos salgueiros que lá havia, pendurávamos as nossas harpas,
3 when there, those that carried us away captive asked us for the words of the song; [with] our harps of joy [hung upon the willows saying], Sing us [one] of the songs of Zion.
3 pois aqueles que nos levaram cativos nos pediam canções, e os nossos opressores, que fôssemos alegres, dizendo: Entoai-nos algum dos cânticos de Sião.
4 How shall we sing the song of the LORD in [the] land of strangers?
4 Como, porém, haveríamos de entoar o canto do Senhor em terra estranha?
5 If I forget thee, O Jerusalem, my right hand shall be forgotten.
5 Se eu de ti me esquecer, ó Jerusalém, que se resseque a minha mão direita.
6 If I do not remember thee, my tongue shall cleave to the roof of my mouth; if I do not prefer to lift up Jerusalem as my chief joy.
6 Apegue-se-me a língua ao paladar, se me não lembrar de ti, se não preferir eu Jerusalém à minha maior alegria.
7 Remember, O LORD, the sons of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase [it], rase [it], [even] to the foundation thereof.
7 Contra os filhos de Edom, lembra-te, Senhor , do dia de Jerusalém, pois diziam: Arrasai, arrasai-a, até aos fundamentos.
8 O daughter of Babylon, [who art to be] destroyed; happy [shall he be], that rewards thee as thou hast served us.
8 Filha da Babilônia, que hás de ser destruída, feliz aquele que te der o pago do mal que nos fizeste.
9 Happy [shall he be], that takes and dashes thy offspring against the stones.:
9 Feliz aquele que pegar teus filhos e esmagá-los contra a pedra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.