Salmos 115

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy [and] for thy truth.
1 Somente a ti, ó Senhor Deus, a ti somente, e não a nós, seja dada a por causa do teu amor e da tua fidelidade.
2 Why should the Gentiles say, Where [is] now their God?
2 Por que é que as outras nações nos perguntam: “Onde está o Deus de vocês?”
3 But our God [is] in the heavens; he has made whatever he has desired.
3 Nós respondemos: “O nosso Deus está no céu; ele faz tudo o que quer.
4 Their idols [are] silver and gold, the work of men's hands.
4 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
5 They have mouths, but they shall never speak; they have eyes, but they shall never see:
5 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
6 They have ears, but they shall never hear; they have noses, but they shall never smell;
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram.
7 they have hands, but they shall never touch; they have feet, but they shall never walk; they shall never speak through their throat.
7 Têm mãos, mas não podem pegar; têm pés, mas não andam; e da garganta deles não sai nenhum som.
8 [Let] those that make them become like unto them, [and] every one that trusts in them.
8 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e os que confiam neles!”
9 O Israel, trust thou in the LORD; he [is] your help and your shield.
9 Ó israelitas, confiem em Deus, o Senhor ! Ele é a ajuda e o
10 O house of Aaron, trust in the LORD; he [is] your help and your shield.
10 Sacerdotes de Deus, confiem no Senhor ! Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
11 Ye that fear the LORD, trust in the LORD; he [is] your help and your shield.
11 Confiem no Senhor , todos os que o Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
12 The LORD has been mindful of us: he will bless [us]; he will greatly bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
12 O Senhor lembra de nós e nos abençoará; ele abençoará o povo de Israel e todos os sacerdotes de Deus.
13 He will bless those that fear the LORD, [both] small and great.
13 Ele abençoará todos os que o temem, tanto os importantes como os humildes.
14 The LORD shall increase his blessing upon you more and more, upon you and your sons.
14 Que o Senhor Deus lhes dê muitos filhos, a vocês e aos seus descendentes!
15 Ye [are] blessed of the LORD who made the heavens and earth.
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra!
16 The heavens [are] the heavens of the LORD, but the earth he has given to the sons of Adam.
16 Os céus pertencem somente ao Senhor , mas a terra ele deu aos seres humanos.
17 The dead shall not praise JAH, neither any that go down into silence.
17 Os mortos, que descem à não louvam a Deus, o
18 But we will bless JAH from this time forth and for evermore. Halelu-JAH.:
18 Mas nós, que estamos vivos, daremos graças ao agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.