Salmos 115

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy [and] for thy truth.
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Why should the Gentiles say, Where [is] now their God?
2 Por que perguntariam as nações: Onde está o seu Deus?
3 But our God [is] in the heavens; he has made whatever he has desired.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Their idols [are] silver and gold, the work of men's hands.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos do homem.
5 They have mouths, but they shall never speak; they have eyes, but they shall never see:
5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
6 They have ears, but they shall never hear; they have noses, but they shall never smell;
6 têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram;
7 they have hands, but they shall never touch; they have feet, but they shall never walk; they shall never speak through their throat.
7 têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 [Let] those that make them become like unto them, [and] every one that trusts in them.
8 Semelhantes a eles sejam os que fazem, e todos os que neles confiam.
9 O Israel, trust thou in the LORD; he [is] your help and your shield.
9 Confia, ó Israel, no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
10 O house of Aaron, trust in the LORD; he [is] your help and your shield.
10 Casa de Arão, confia no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
11 Ye that fear the LORD, trust in the LORD; he [is] your help and your shield.
11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
12 The LORD has been mindful of us: he will bless [us]; he will greatly bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
12 O Senhor tem-se lembrado de nós, abençoar-nos-á; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão;
13 He will bless those that fear the LORD, [both] small and great.
13 abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
14 The LORD shall increase his blessing upon you more and more, upon you and your sons.
14 Aumente-vos o Senhor cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Ye [are] blessed of the LORD who made the heavens and earth.
15 Sede vós benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
16 The heavens [are] the heavens of the LORD, but the earth he has given to the sons of Adam.
16 Os céus são os céus do Senhor, mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 The dead shall not praise JAH, neither any that go down into silence.
17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio;
18 But we will bless JAH from this time forth and for evermore. Halelu-JAH.:
18 nós, porém, bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.