Salmos 115
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs BKJ
1 Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy [and] for thy truth.
1 Não a nós, ó SENHOR, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por tua misericórdia, e por causa da tua verdade.
2 Why should the Gentiles say, Where [is] now their God?
2 Por que os pagãos dirão: Onde está agora o seu Deus?
3 But our God [is] in the heavens; he has made whatever he has desired.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Their idols [are] silver and gold, the work of men's hands.
4 Seus ídolos são prata e ouro, a obra das mãos dos homens.
5 They have mouths, but they shall never speak; they have eyes, but they shall never see:
5 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem.
6 They have ears, but they shall never hear; they have noses, but they shall never smell;
6 Eles têm ouvidos, mas não ouvem; eles têm narizes, mas não cheiram.
7 they have hands, but they shall never touch; they have feet, but they shall never walk; they shall never speak through their throat.
7 Eles têm mãos, mas não seguram; eles têm pés, mas não andam; nem fala alguma sai através de sua garganta.
8 [Let] those that make them become like unto them, [and] every one that trusts in them.
8 Aqueles que os fazem são como eles; assim também é cada um que confia neles.
9 O Israel, trust thou in the LORD; he [is] your help and your shield.
9 Ó Israel, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
10 O house of Aaron, trust in the LORD; he [is] your help and your shield.
10 Ó Casa de Arão, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
11 Ye that fear the LORD, trust in the LORD; he [is] your help and your shield.
11 Vós, os que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
12 The LORD has been mindful of us: he will bless [us]; he will greatly bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
12 O SENHOR se atentou para nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 He will bless those that fear the LORD, [both] small and great.
13 Abençoará os que temem ao SENHOR, tanto pequenos quanto grandes.
14 The LORD shall increase his blessing upon you more and more, upon you and your sons.
14 O SENHOR vos aumentará mais e mais, a vós e a vossos filhos.
15 Ye [are] blessed of the LORD who made the heavens and earth.
15 Sois abençoados do SENHOR, que fez o céu e a terra.
16 The heavens [are] the heavens of the LORD, but the earth he has given to the sons of Adam.
16 O céu, até os céus são do SENHOR; mas a terra ele a deu aos filhos dos homens.
17 The dead shall not praise JAH, neither any that go down into silence.
17 Os mortos não louvam ao SENHOR, nem nenhum dos que descem ao silêncio.
18 But we will bless JAH from this time forth and for evermore. Halelu-JAH.:
18 Mas nós bendiremos ao SENHOR, desde este tempo em diante e para sempre. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.