Provérbios 1

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 The proverbs of Solomon, the son of David, king of Israel;
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 to know wisdom and chastening; to understand prudent words;
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras da prudência;
3 to receive the chastening of prudence, justice, judgment, and equity;
3 para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a equidade;
4 to give prudence to the simple, and to the young men knowledge and council.
4 para dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso;
5 If the wise will hear [them], doctrine shall increase, and the man of understanding shall acquire wise counsel:
5 para o sábio ouvir e crescer em sabedoria, e o instruído adquirir sábios conselhos;
6 To understand [a] parable and [the] interpretation; the words of the wise and their enigmas.
6 para entender provérbios e sua interpretação, como também as palavras dos sábios e suas adivinhações.
7 The fear of the LORD [is] the beginning of knowledge, [but] fools despise wisdom and chastening.
7 O temor do Senhor é o princípio da ciência; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 My son, hearken unto the chastening of thy father, and forsake not the law of thy mother:
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai e não deixes a doutrina de tua mãe.
9 For they [shall be] an increase of grace unto thy head and protection about thy neck.
9 Porque diadema de graça serão para a tua cabeça e colares para o teu pescoço.
10 My son, if sinners entice thee, do not consent.
10 Filho meu, se os pecadores, com blandícias, te quiserem tentar, não consintas.
11 If they say, Come with us, let us lay [in] wait for blood; let us ambush the innocent without cause.
11 Se disserem: Vem conosco, espiemos o sangue, espreitemos sem razão os inocentes,
12 Let us swallow them up alive as Sheol and whole as those that go down into the pit;
12 traguemo-los vivos, como a sepultura, e inteiros, como os que descem à cova;
13 We shall find all kinds of riches, we shall fill our houses with spoil.
13 acharemos toda sorte de fazenda preciosa; encheremos as nossas casas de despojos;
14 Cast in thy lot among us; let us all have one purse:
14 lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
15 My son, do not walk in the way with them; refrain thy foot from their path:
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas.
16 For their feet shall run to evil and make haste to shed blood.
16 Porque os pés deles correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
17 Na verdade, debalde se estenderia a rede perante os olhos de qualquer ave.
18 And they lay [in]wait for their [own] blood; they ambush their [own] souls.
18 E estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e a sua própria vida espreitam.
19 So [are] the ways of every one that is greedy of gain [which] takes away the life of those who possess it.
19 Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela prenderá a alma dos que a possuem.
20 Wisdom cries without; she utters her voice in the streets:
20 A suprema Sabedoria altissonantemente clama de fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 She cries in the chief place of concourse, in the entrance to the gates of the city she utters her words, [saying,]
21 Nas encruzilhadas, no meio dos tumultos, clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
22 How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and the fools hate knowledge?
22 Até quando, ó néscios, amareis a necedade? E vós, escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
23 Return at my reproof; behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.
23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que abundantemente derramarei sobre vós meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Because I have called and ye refused; I have stretched out my hand, and no one responded;
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;
25 [for because] ye have disregarded all my counsel and rejected my reproof:
25 antes, rejeitastes todo o meu conselho e não quisestes a minha repreensão;
26 I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear comes upon [you];
26 também eu me rirei na vossa perdição e zombarei, vindo o vosso temor,
27 when what you have feared comes as destruction, and your calamity comes as a whirlwind; when tribulation and anguish come upon you.
27 vindo como assolação o vosso temor, e vindo a vossa perdição como tormenta, sobrevindo-vos aperto e angústia.
28 Then they shall call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:
28 Então, a mim clamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me acharão.
29 Because they hated knowledge and did not choose the fear of the LORD:
29 Porquanto aborreceram o conhecimento e não preferiram o temor do Senhor ;
30 They rejected my counsel: they despised all my reproof.
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Therefore they shall eat of the fruit of their own way, and be filled with their own counsel.
31 Portanto, comerão do fruto do seu caminho e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 For the rest of the ignorant shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 But whosoever hearkens unto me shall dwell safely and shall rest from [the] fear of evil.:
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguramente e estará descansado do temor do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.