Provérbios 17
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NTLH
1 Better [is] a dry morsel in peace than the house of contention full of sacrifices [for a feast].
1 É melhor comer um pedaço de pão seco, tendo paz de espírito, do que ter um banquete numa casa cheia de brigas.
2 A prudent servant shall have rule over a son that causes shame and shall have part of the inheritance among the brethren.
2 O escravo sábio mandará no filho que envergonhou o pai e também receberá uma parte da herança.
3 The fining pot [is] for silver, and the furnace for gold, but the LORD tries the hearts.
3 O ouro e a prata são provados pelo fogo, mas é o Senhor Deus quem mostra o que as pessoas realmente são.
4 An evil doer gives heed to false lips, [and] a liar gives ear to the tongue which curses.
4 Os maus ouvem com atenção as coisas más, e os mentirosos gostam de ouvir mentiras.
5 Whosoever mocks the poor reproaches his Maker, [and] he that is glad regarding the calamity [of someone else] shall not go unpunished.
5 Quem caçoa do pobre insulta a Deus, que o fez; quem se alegra com a desgraça dos outros será castigado.
6 Children's children [are] the crown of old men, and the honour of the children [are] their fathers.
6 Assim como os avós se orgulham dos netos, os filhos se orgulham dos pais.
7 Excellent speech is not suitable for a fool: much less lying lips for a prince!
7 É mais fácil um tolo dizer alguma coisa que se aproveite do que um homem de respeito dizer uma mentira.
8 A bribe [is as] a precious stone in the eyes of him that has it; wherever it turns, it prospers.
8 Alguns pensam que, com dinheiro, podem comprar qualquer pessoa; acham que o suborno é uma coisa mágica.
9 He that covers a transgression seeks love, but he that repeats a matter separates [very] friends.
9 Quem perdoa uma ofensa mostra que tem amor, mas quem fica lembrando o assunto estraga a amizade.
10 Reproof is of more benefit to a wise man than a hundred stripes to a fool.
10 Quem tem juízo aprende mais com uma repreensão do que o tolo, com cem chicotadas.
11 The rebellious [man] seeks only evil; therefore a cruel messenger shall be sent against him.
11 As pessoas revoltadas estão sempre criando problemas; por isso a morte virá para elas como um mensageiro cruel.
12 It is better to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his folly.
12 É melhor encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que um homem sem juízo, ocupado com as suas tolices.
13 Whosoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
13 Quem paga o bem com o mal não afastará o mal da sua casa.
14 To release the [waters (to speak rashly)] is the beginning of contention; therefore, leave off strife before it gets started.
14 O começo de uma briga é como a primeira rachadura numa represa: é bom parar antes que a coisa piore.
15 He that justifies the wicked and he that condemns the just, even they both [are] abomination to the LORD.
15 Há duas coisas que o Senhor Deus detesta: que o inocente seja condenado e que o culpado seja declarado inocente.
16 Of what good is the price to buy wisdom in the hand of the fool, seeing [he has] no heart [to understand]?
16 Não adianta nada o tolo gastar dinheiro para conseguir a sabedoria porque ele não aprende nada mesmo.
17 A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
17 O amigo ama sempre e na desgraça ele se torna um irmão.
18 A man void of understanding strikes hands [and] becomes surety in the presence of his friend.
18 Somente um tolo aceitaria ficar como fiador do seu vizinho.
19 Transgression loves him that loves strife, [and] he that exaltes his gate seeks destruction.
19 As pessoas revoltadas gostam de briga, e quem vive se gabando está correndo para a desgraça.
20 He that has a perverse heart shall never find good, and he that stirs up [trouble] with his tongue shall fall into evil.
20 Quem vive pensando e dizendo coisas más não pode esperar nada de bom, mas só a desgraça.
21 He that begets a fool [does it] to his sorrow, and the father of a fool shall have no joy.
21 O pai de filhos sem juízo só tem tristezas e sofrimentos.
22 A joyful heart shall do good [like] a medicine, but a broken spirit dries the bones.
22 A alegria faz bem à saúde; estar sempre triste é morrer aos poucos.
23 A wicked [man] takes a gift in secret to pervert the paths of judgment.
23 Os juízes desonestos se vendem por dinheiro e por isso são injustos nas suas sentenças.
24 Wisdom [appears] upon the countenance of him that has understanding, but the eyes of a fool [manifest his folly] unto the ends of the earth.
24 Quem tem juízo procura a sabedoria, mas o tolo não sabe o que quer.
25 The foolish son [is] a grief to his father and bitterness to her that bore him.
25 O filho sem juízo é tristeza para o seu pai e amargura para a sua mãe.
26 It is certainly not good to condemn the just, nor to smite princes for doing that which is upright.
26 Não é bom multar um homem correto; não é certo castigar os líderes honestos.
27 He who has knowledge spares his words, and a man of understanding is of an excellent spirit.
27 Quem controla as suas palavras é sábio, e quem mantém a calma mostra que é inteligente.
28 Even a fool, when he is silent is counted wise, and he that shuts his lips is esteemed a man of understanding.:
28 Até um tolo pode passar por sábio e inteligente se ficar calado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.