Provérbios 17

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Better [is] a dry morsel in peace than the house of contention full of sacrifices [for a feast].
1 Melhor é um bocado seco e tranquilidade do que a casa cheia de carnes e brigas.
2 A prudent servant shall have rule over a son that causes shame and shall have part of the inheritance among the brethren.
2 O escravo sábio dominará sobre o filho que causa vergonha e, entre os irmãos, terá parte na herança.
3 The fining pot [is] for silver, and the furnace for gold, but the LORD tries the hearts.
3 O crisol prova a prata e o forno prova o ouro; mas o
4 An evil doer gives heed to false lips, [and] a liar gives ear to the tongue which curses.
4 O malfeitor dá atenção aos lábios iníquos; o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
5 Whosoever mocks the poor reproaches his Maker, [and] he that is glad regarding the calamity [of someone else] shall not go unpunished.
5 Quem zomba do pobre insulta aquele que o criou; o que se alegra com a calamidade não ficará impune.
6 Children's children [are] the crown of old men, and the honour of the children [are] their fathers.
6 Coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são os pais.
7 Excellent speech is not suitable for a fool: much less lying lips for a prince!
7 Palavras bonitas não ficam bem ao insensato; muito menos a mentira na boca do príncipe!
8 A bribe [is as] a precious stone in the eyes of him that has it; wherever it turns, it prospers.
8 O suborno é pedra mágica aos olhos de quem o oferece; onde quer que for oferecido dará resultado.
9 He that covers a transgression seeks love, but he that repeats a matter separates [very] friends.
9 Quem encobre a transgressão fortalece a amizade, mas o que insiste no assunto separa os maiores amigos.
10 Reproof is of more benefit to a wise man than a hundred stripes to a fool.
10 Uma repreensão cala mais fundo em quem tem juízo do que cem chicotadas no insensato.
11 The rebellious [man] seeks only evil; therefore a cruel messenger shall be sent against him.
11 O rebelde só procura fazer o mal; por isso, um mensageiro cruel será enviado contra ele.
12 It is better to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his folly.
12 Melhor é encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que o insensato na sua tolice.
13 Whosoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
13 Quanto àquele que paga o bem com o mal, o mal não se afastará da sua casa.
14 To release the [waters (to speak rashly)] is the beginning of contention; therefore, leave off strife before it gets started.
14 Começar uma discussão é como abrir uma represa; por isso, desista antes que surja o conflito.
15 He that justifies the wicked and he that condemns the just, even they both [are] abomination to the LORD.
15 O Senhor detesta quem justifica o ímpio e quem condena o justo; ele detesta tanto um quanto o outro.
16 Of what good is the price to buy wisdom in the hand of the fool, seeing [he has] no heart [to understand]?
16 De que serviria o dinheiro na mão do tolo para comprar a sabedoria, se ele não tem entendimento?
17 A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
17 O amigo ama em todo tempo, e na angústia nasce o irmão.
18 A man void of understanding strikes hands [and] becomes surety in the presence of his friend.
18 Quem não tem juízo se compromete, ficando por fiador do seu próximo.
19 Transgression loves him that loves strife, [and] he that exaltes his gate seeks destruction.
19 Quem ama a discórdia ama o pecado; o que faz alta a sua porta facilita a própria queda.
20 He that has a perverse heart shall never find good, and he that stirs up [trouble] with his tongue shall fall into evil.
20 O perverso de coração jamais encontra o bem; e o que diz coisas más acaba em desgraça.
21 He that begets a fool [does it] to his sorrow, and the father of a fool shall have no joy.
21 Quem gera um tolo faz isso para a sua própria tristeza; o pai do insensato não terá alegria.
22 A joyful heart shall do good [like] a medicine, but a broken spirit dries the bones.
22 O coração alegre é bom remédio, mas o espírito abatido faz secar os ossos.
23 A wicked [man] takes a gift in secret to pervert the paths of judgment.
23 O ímpio aceita suborno secretamente, para perverter as veredas da justiça.
24 Wisdom [appears] upon the countenance of him that has understanding, but the eyes of a fool [manifest his folly] unto the ends of the earth.
24 A sabedoria é o alvo do inteligente, mas o tolo volta os olhos para os confins da terra.
25 The foolish son [is] a grief to his father and bitterness to her that bore him.
25 O filho insensato é tristeza para o pai e amargura para quem o deu à luz.
26 It is certainly not good to condemn the just, nor to smite princes for doing that which is upright.
26 Não é bom punir o justo; é contra todo direito ferir o príncipe.
27 He who has knowledge spares his words, and a man of understanding is of an excellent spirit.
27 Quem controla as suas palavras possui conhecimento, e o sereno de espírito é inteligente.
28 Even a fool, when he is silent is counted wise, and he that shuts his lips is esteemed a man of understanding.:
28 Até o insensato, quando se cala, é tido por sábio; se fica de boca fechada, passa por inteligente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.