Jó 32

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 So these three men ceased to answer Job because he [was] righteous in his own eyes.
1 Como Jó persistisse em considerar-se como um justo, estes três homens cessaram de lhe responder.
2 Then the wrath of Elihu, the son of Barachel, the Buzite, of the kindred of Ram, was kindled; against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
2 Então se inflamou a cólera de Eliú, filho de Baraquel, de Buz, da família de Rão; sua cólera inflamou-se contra Jó, por este pretender justificar-se perante Deus.
3 Also against his three friends was his wrath kindled because they had found no answer, and [yet] had condemned Job.
3 Inflamou-se também contra seus três amigos, por não terem achado resposta conveniente, dando assim culpa a Deus.
4 Now Elihu had waited until Job had spoken because they [were all] elder than he.
4 Como fossem mais velhos do que ele, Eliú tinha se abstido de responder a Jó.
5 But when Elihu saw that [there was] no answer in the mouth of [these] three men, then his wrath was kindled.
5 Mas, quando viu que não tinham mais nada para responder, encolerizou-se.
6 And Elihu, the son of Barachel, the Buzite, answered and said, I [am] younger, and ye [are] older; therefore, I was afraid, and I feared to declare unto you my opinion.
6 Então Eliú, filho de Baraquel, de Buz, tomou a palavra nestes termos: Sou jovem em anos, e vós sois velhos; é por isso que minha timidez me impediu de manifestar-vos o meu saber.
7 I said, Days shall speak, and the multitude of years shall declare wisdom.
7 Dizia comigo: A idade vai falar; os muitos anos farão conhecer a sabedoria,
8 Certainly [there is] a spirit in man, and the inspiration of the Almighty gives them understanding.
8 mas é o Espírito de Deus no homem, e um sopro do Todo-poderoso que torna inteligente.
9 Great men are not [always] wise; neither do the aged understand judgment.
9 Não são os mais velhos que são sábios, nem os anciãos que discernem o que é justo;
10 Therefore I said, Hearken to me; I also will declare my knowledge.
10 é por isso que digo: Escutai-me, vou mostrar-vos o que sei.
11 Behold, I waited for your words; I gave ear to your arguments, while ye searched out what to say.
11 Esperei enquanto faláveis, prestei atenção em vossos raciocínios. Enquanto discutíeis,
12 Even so, I attended unto you, and, behold, [there was] none of you to reproved Job [or] to answer his words.
12 segui-vos atentamente. Mas ninguém refutou Jó, ninguém respondeu aos seus argumentos.
13 Lest ye should say, We have found out wisdom; it is needful that God thrust him down, and not man.
13 Não digais: Encontramos a sabedoria; é Deus e não um homem quem nos instrui.
14 Now he has not directed [his] words against me; neither will I answer him with your reasons.
14 Não foi a mim que dirigiu seus discursos, mas encontrarei outras respostas diferentes das vossas.
15 They were amazed, they answered no more; they left off speaking.
15 Ei-los calados, já não dizem mais nada; faltam-lhes as palavras.
16 And I waited, (for they did not speak, but stopped, [and] answered no more);
16 Esperei que se calassem, que parassem e cessassem de responder.
17 [I said], I will also answer my part, I will also declare my opinion.
17 É a minha vez de responder: vou também mostrar o que sei.
18 For I am full of words; the spirit within me constrains me.
18 Pois estou cheio de palavras, o espírito que está em meu peito me oprime.
19 Behold, my belly [is] as wine [which] has no vent; it is ready to burst forth like spirits.
19 Meu peito é como o vinho arrolhado, como um barril pronto para estourar.
20 I will speak, that I may be able to breathe; I will open my lips and answer.
20 Vou falar, isto me aliviará, abrirei meus lábios para responder.
21 I will not now be a respecter of persons, neither will I give flattering titles unto man.
21 Não farei acepção de ninguém, não adularei este ou aquele.
22 For I do not know [how] to give flattering titles; [otherwise] my maker would soon take me away.:
22 Pois não sei bajular; do contrário, meu Criador logo me levaria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.