Jó 23

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Then Job answered and said,
1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 Today I will also speak with bitterness; my stroke is heavier than my groaning.
2 Sim, hoje minha queixa é uma revolta; sua mão pesa sobre meus suspiros.
3 Oh, that I knew where I might find him! [That] I might come [even] to his seat!
3 Ah! se pudesse encontrá-lo, e chegar até seu trono!
4 I would order judgment before him and fill my mouth with arguments.
4 Exporia diante dele minha causa, encheria minha boca de argumentos,
5 I would know the words [which] he would answer me and understand what he would say unto me.
5 saberia o que ele iria responder-me, e veria o que ele teria para me dizer.
6 Will he plead against me with [his] great power? No, but rather he would put it in me.
6 Oporia ele contra mim a sua onipotência? Bastaria que lançasse os olhos em mim;
7 There the righteous might dispute with him; and should I escape for ever from the one who condemns me.
7 seria então um justo a discutir com ele, e eu iria embora definitivamente absolvido pelo meu juiz.
8 Behold, I shall go to the east and not find him; and to the west, but I cannot perceive him;
8 Mas se eu for ao oriente, lá ele não está; ao ocidente, não o encontrarei;
9 if he is working to the north, I shall not see him; to the south, he hides himself, that I shall not see [him].
9 se o procuro ao norte, não o vejo; se me volto para o sul, não o descubro.
10 But he has known the way that I take; he has tried me, and I have come forth as gold.
10 Mas ele conhece o meu caminho; e se me põe à prova, dela sairei puro como o ouro.
11 My feet have held to his steps, I have kept his way, and have not departed.
11 Meu pé seguiu os seus traços, guardei o seu caminho sem me desviar.
12 Neither have I separated myself from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary [food].
12 Não me afastei dos preceitos de seus lábios, guardei no meu íntimo as palavras de sua boca.
13 But if he determines something, who can turn him? His soul desired [it], and he did [it].
13 Mas ele decidiu alguma coisa; quem o fará voltar atrás? Ele faz o que bem lhe agrada.
14 Therefore, he will finish that which is necessary for me; and [there are] many such things in him.
14 Realizará seu desígnio a meu respeito, e tem muitos projetos iguais a este.
15 Therefore, I shall fear before his face; I shall consider, and I shall fear him.
15 Eis por que sua presença me atemoriza: basta o seu pensamento para me fazer tremer.
16 For God has made my heart tender, and the Almighty has frightened me.
16 Deus fundiu o meu coração, o Todo-poderoso me enche de terror.
17 Why was I not cut off before the darkness, [neither] has he covered my face with the darkness.:
17 Sucumbo diante das trevas, as trevas cobriram-me o rosto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.