Jó 23
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARIB
1 Then Job answered and said,
1 Então Jó respondeu:
2 Today I will also speak with bitterness; my stroke is heavier than my groaning.
2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura; o peso da mão dele é maior do que o meu gemido.
3 Oh, that I knew where I might find him! [That] I might come [even] to his seat!
3 Ah, se eu soubesse onde encontrá-lo, e pudesse chegar ao seu tribunal!
4 I would order judgment before him and fill my mouth with arguments.
4 Exporia ante ele a minha causa, e encheria a minha boca de argumentos.
5 I would know the words [which] he would answer me and understand what he would say unto me.
5 Saberia as palavras com que ele me respondesse, e entenderia o que me dissesse.
6 Will he plead against me with [his] great power? No, but rather he would put it in me.
6 Acaso contenderia ele comigo segundo a grandeza do seu poder? Não; antes ele me daria ouvidos.
7 There the righteous might dispute with him; and should I escape for ever from the one who condemns me.
7 Ali o reto pleitearia com ele, e eu seria absolvido para sempre por meu Juiz.
8 Behold, I shall go to the east and not find him; and to the west, but I cannot perceive him;
8 Eis que vou adiante, mas não está ali; volto para trás, e não o percebo;
9 if he is working to the north, I shall not see him; to the south, he hides himself, that I shall not see [him].
9 procuro-o à esquerda, onde ele opera, mas não o vejo; viro-me para a direita, e não o diviso.
10 But he has known the way that I take; he has tried me, and I have come forth as gold.
10 Mas ele sabe o caminho por que eu ando; provando-me ele, sairei como o ouro.
11 My feet have held to his steps, I have kept his way, and have not departed.
11 Os meus pés se mantiveram nas suas pisadas; guardei o seu caminho, e não me desviei dele.
12 Neither have I separated myself from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary [food].
12 Nunca me apartei do preceito dos seus lábios, e escondi no meu peito as palavras da sua boca.
13 But if he determines something, who can turn him? His soul desired [it], and he did [it].
13 Mas ele está resolvido; quem então pode desviá-lo? E o que ele quiser, isso fará.
14 Therefore, he will finish that which is necessary for me; and [there are] many such things in him.
14 Pois cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 Therefore, I shall fear before his face; I shall consider, and I shall fear him.
15 Por isso me perturbo diante dele; e quando considero, tenho medo dele.
16 For God has made my heart tender, and the Almighty has frightened me.
16 Deus macerou o meu coração; o Todo-Poderoso me perturbou.
17 Why was I not cut off before the darkness, [neither] has he covered my face with the darkness.:
17 Pois não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.