Jó 15
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVI
1 Then Eliphaz, the Temanite, answered, and said,
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu:
2 Should a wise man utter vain knowledge and fill his belly with the east wind?
2 "Responderia o sábio com idéias vãs, ou encheria o estômago com o vento?
3 Should he dispute with useless words and with reasons that are not profitable?
3 Será que argumentaria com palavras inúteis, com discursos sem valor?
4 Thou dost also cast off fear and undermine prayer before God.
4 Mas você sufoca a piedade e diminui a devoção a Deus.
5 For thy mouth has declared thine iniquity, and thou hast chosen the tongue of the crafty.
5 O seu pecado motiva a sua boca; você adota a linguagem dos astutos.
6 Thine own mouth shall condemn thee, and not I; thine own lips shall testify against thee.
6 É a sua própria boca que o condena, e não a minha; os seus próprios lábios depõem contra você.
7 Wast thou born before Adam? Or wast thou formed before the hills?
7 "Será que você foi o primeiro a nascer? Acaso foi gerado antes das colinas?
8 Hast thou heard the secret of God, that thou dost detain wisdom in thee alone?
8 Você costuma ouvir o conselho secreto de Deus? Só a você pertence a sabedoria?
9 What dost thou know that we do not? [What] dost thou understand, which [is] not in us?
9 Que é que você sabe, que nós não sabemos? Que compreensão têm você, que nós não temos?
10 Among us [are] also gray hairs; there are also aged men, much elder than thy father.
10 Temos do nosso lado homens de cabelos brancos, muito mais velhos que o seu pai.
11 [Are] the consolations of God in such small esteem with thee? Is there by chance any secret thing concerning thee?
11 Não lhe bastam as consolações divinas, e as nossas palavras amáveis?
12 Why does thine heart carry thee away, and why do thine eyes blink,
12 Por que você se deixa levar pelo coração, e por que esse brilho nos seus olhos?
13 that thou dost reply unto God with thy spirit and bring forth such words out of thy mouth?
13 Pois contra Deus é que você dirige a sua ira e despeja da sua boca essas palavras!
14 What [is] man that he should be clean and that he that is born of a woman should be justified?
14 "Como o homem pode ser puro? Como pode ser justo quem nasce de mulher?
15 Behold, he puts no trust in his saints, and not even the heavens are clean in his sight.
15 Pois se nem nos seus Deus confia, e se nem os céus são puros aos seus olhos,
16 How much less the man who is abominable and filthy, who drinks iniquity like water?
16 quanto menos o homem, que é impuro e corrupto, e que bebe iniqüidade como água.
17 Listen to me and I will show thee and declare unto thee that [which] I have seen,
17 "Escute-me, e eu lhe explicarei; vou dizer-lhe o que vi,
18 that which the wise men have told us of their fathers and have not hid [it],
18 o que os sábios declaram, sem esconder o que receberam dos seus pais,
19 unto whom alone the earth was given, and no stranger passed among them.
19 a quem foi dada a terra, e a mais ninguém; nenhum estrangeiro passou entre eles:
20 The wicked man travails with pain all [his] days, and the number of years is hidden from the violent.
20 O ímpio sofre tormentos a vida toda, como também o homem cruel, nos poucos anos que lhe são reservados.
21 Fearful sounds are in his ears; in peace the destroyer shall come upon him.
21 Só ouve ruídos aterrorizantes; quando se sente em paz, ladrões o atacam.
22 He will not believe that he shall return out of darkness, and he is always watching the sword.
22 Não tem esperança de escapar das trevas; sente-se destinado ao fio da espada.
23 He wanders abroad for bread, [saying], Where [is it]? He knows that the day of darkness is prepared for him.
23 Fica perambulando; é comida para os abutres; sabe muito bem que logo virão sobre ele as trevas.
24 Tribulation and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.
24 A aflição e a angústia o apavoram e o dominam; como um rei pronto para bater,
25 Because he extended his hand against God and strengthens himself against the Almighty,
25 porque agitou os punhos contra Deus, e desafiou o Todo-poderoso,
26 he shall run him through in the neck, upon the thick shoulder pieces of his shields;
26 afrontando-o com arrogância com um escudo grosso e resistente.
27 for he covered his face with his fatness and made collops of fat on [his] flanks;
27 "Apesar de ter o rosto coberto de gordura e a cintura estufada de carne,
28 and he dwelt in desolate cities [and] in houses which no one inhabited, which were in heaps.
28 habitará em cidades prestes a arruinar-se, em casas inabitáveis, caindo aos pedaços.
29 He shall not become rich, nor shall his strength be established, neither shall he extend his beauty upon the earth.
29 Nunca mais será rico; sua riqueza não durará, e os seus bens não se propagarão pela terra.
30 He shall not escape from the darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth he shall perish.
30 Não poderá escapar das trevas; o fogo chamuscará os seus renovos, e o sopro da boca de Deus o arrebatará.
31 He shall not be established; in vanity he shall err; therefore, he shall be changed into vanity.
31 Que ele não se iluda em confiar no que não tem valor, pois nada receberá como compensação.
32 He shall be cut off before his time, and his branch shall not be green.
32 Terá completa paga antes do tempo, e os seus ramos não florescerão.
33 He shall shake off his sour grapes as the vine and shall cast off his flower as the olive.
33 Ele será como a vinha despojada de suas uvas verdes, como a oliveira que perdeu a sua floração,
34 For the congregation of the hypocrites shall be made desolate, and fire shall consume the tents of bribery.
34 pois o companheirismo dos ímpios nada lhe trará, e o fogo devorará as tendas dos que gostam de subornar.
35 They conceive pain and bring forth iniquity, and their belly meditates deceit.:
35 Eles concebem maldade e dão à luz a iniqüidade; seu ventre gera engano".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.