1 Crônicas 8

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Now Benjamin begat Bela, his firstborn, Ashbel, the second, and Aharah, the third,
1 E Benjamim gerou a Belá, seu primogênito, a Asbel, o segundo e a Aará, o terceiro,
2 Nohah, the fourth, and Rapha, the fifth.
2 e a Noá, o quarto, e a Rafa, o quinto,
3 And the sons of Bela were Addar, Gera, Abihud,
3 e Belá teve estes filhos: Adar, e Gera, e Abiúde,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
4 e Abisua, e Naamã, e Aoá,
5 Gera, Shephuphan, and Hiram.
5 e Gera, e Sefufã, e Hurão.
6 And these [are] the sons of Ehud: these are the heads of the fathers who inhabited Geba, and they were removed to Manahath,
6 E estes foram os filhos de Eúde, que foram chefes dos pais dos moradores de Geba, e os transportados a Manaate:
7 That is, Naaman, Ahiah, and Gera; he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
7 Naamã, e Aías, e Gera; a estes Gera transportou e gerou a Uzá e a Aiude.
8 And Shaharaim begat [sons] in the fields of Moab after he had sent away Hushim and Baara, his wives.
8 E Saaraim (depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara), na terra de Moabe, gerou filhos,
9 And he begat of Hodesh, his wife, Jobab, Zibia, Mesha, Malcham,
9 e de Hodes, sua mulher, gerou a Jobabe, e a Zíbia, e a Messa, e a Malcã,
10 Jeuz, Shachia, and Mirma. These [are] his sons, heads of the fathers.
10 e a Jeús, e a Saquias, e a Mirma; estes foram seus filhos, chefes dos pais.
11 And of Hushim he begat Abitub and Elpaal.
11 E de Husim gerou a Abitube e a Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof.
12 E foram os filhos de Elpaal: Héber, e Misã, e Semede; este edificou a Ono, e a Lode, e os lugares da sua jurisdição.
13 Beriah [also] and Shema, who [were] heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath,
13 E Berias e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalom; estes afugentaram os moradores de Gate.
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
14 E Aiô, e Sasaque, e Jeremote,
15 Zebadiah, Arad, Ader,
15 e Zebadias, e Arade, e Éder,
16 Michael, Ispah, and Joha, sons of Beriah,
16 e Micael, e Ispa, e Joá foram filhos de Berias.
17 and Zebadiah, Meshullam, Hezeki, Heber;
17 E Zebadias, e Mesulão, e Hizqui, e Héber,
18 Ishmerai, Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal.
18 e Ismerai, e Izlias, e Jobabe, filhos de Elpaal.
19 And Jakim, Zichri, Zabdi,
19 E Jaquim, e Zicri, e Zabdi,
20 Elienai, Zilthai, Eliel,
20 e Elienai, e Ziletai, e Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi,
21 e Adaías e Beraías, e Sinrate, filhos de Simei.
22 and Ishpan, Heber, Eliel,
22 E Ispã, e Éber, e Eliel,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
23 e Abdom, e Zicri, e Hanã,
24 Hananiah, Elam, Antothijah;
24 e Hananias, e Elão, e Antotias,
25 Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak,
25 e Ifdeias, e Penuel, filhos de Sasaque.
26 and Shamsherai, Shehariah, Athaliah;
26 E Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 and Jaresiah, Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
27 e Jaaresias, e Elias, e Zicri, filhos de Jeroão.
28 These [were] heads of the fathers, by their generations, chief [men] who dwelt in Jerusalem.
28 Estes foram chefes dos pais, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém.
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name [was] Maachah,
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e era o nome de sua mulher Maaca,
30 and his firstborn son, Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
30 e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, e Quis, e Baal, e Nadabe,
31 Gedor, Ahio, and Zacher.
31 e Gedor, e Aiô, e Zequer.
32 And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, next to them.
32 E Miclote gerou a Simeia, e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com seus irmãos.
33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
33 E Ner gerou a Quis, e Quis gerou a Saul; e Saul gerou a Jônatas, e a Malquisua, e a Abinadabe, e a Esbaal.
34 And the son of Jonathan [was] Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.
34 E filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, e Meleque, e Tareia, e Acaz.
36 And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri begat Moza,
36 E Acaz gerou a Jeoada, e Jeoada gerou a Alemete, e a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Mosa,
37 and Moza begat Binea; Rapha [was] his son, Eleasah, his son, Azel, his son.
37 e Mosa gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, cujo filho foi Eleasa, cujo filho foi Azel.
38 And Azel had six sons, whose names [are] these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these [were] the sons of Azel.
38 E teve Azel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azricão, e Bocru, e Ismael, e Searias, e Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 And the sons of Eshek, his brother: Ulam, his firstborn, Jehush, the second, and Eliphelet, the third.
39 E os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, expert archers who had many sons, and sons' sons, one hundred and fifty. All these [were] of the sons of Benjamin.:
40 E foram os filhos de Ulão varões heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinquenta; todos estes foram dos filhos de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.