1 Crônicas 8
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ACF
1 Now Benjamin begat Bela, his firstborn, Ashbel, the second, and Aharah, the third,
1 E Benjamim gerou a Belá, seu primogênito, a Asbel o segundo, e a Aará o terceiro,
2 Nohah, the fourth, and Rapha, the fifth.
2 A Noá o quarto, e a Rafa o quinto.
3 And the sons of Bela were Addar, Gera, Abihud,
3 E Belá teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Gera, Shephuphan, and Hiram.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 And these [are] the sons of Ehud: these are the heads of the fathers who inhabited Geba, and they were removed to Manahath,
6 E estes foram os filhos de Eúde; que foram chefes dos pais dos moradores de Geba, e os levaram cativos a Manaate;
7 That is, Naaman, Ahiah, and Gera; he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
7 E Naamã, e Aías e Gera; este os transportou, e gerou a Uzá e a Aiúde.
8 And Shaharaim begat [sons] in the fields of Moab after he had sent away Hushim and Baara, his wives.
8 E Saaraim (depois de os enviar), na terra de Moabe, gerou filhos de Husim e Baara, suas mulheres.
9 And he begat of Hodesh, his wife, Jobab, Zibia, Mesha, Malcham,
9 E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobabe, a Zíbia, a Mesa, a Malcã,
10 Jeuz, Shachia, and Mirma. These [are] his sons, heads of the fathers.
10 A Jeuz, a Saquias e a Mirma; estes foram seus filhos, chefes dos pais.
11 And of Hushim he begat Abitub and Elpaal.
11 E de Husim gerou a Abitube e a Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof.
12 E foram os filhos de Elpaal: Éber, Misã e Semede; este edificou a Ono e a Lode e os lugares da sua jurisdição.
13 Beriah [also] and Shema, who [were] heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath,
13 E Berias e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalom; estes afugentaram os moradores de Gate.
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
14 E Aiô, Sasaque, Jerimote,
15 Zebadiah, Arad, Ader,
15 Zebadias, Arade, Eder,
16 Michael, Ispah, and Joha, sons of Beriah,
16 Micael, Ispa e Joa foram filhos de Berias.
17 and Zebadiah, Meshullam, Hezeki, Heber;
17 Zebadias, Mesulão, Hizque, Héber,
18 Ishmerai, Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe, filhos de Elpaal.
19 And Jakim, Zichri, Zabdi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Zilthai, Eliel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi,
21 Adaías, Beraías e Sinrate, filhos de Simei.
22 and Ishpan, Heber, Eliel,
22 E Ispã, Éber, Eliel,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hananiah, Elam, Antothijah;
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak,
25 E Ifdéias, e Penuel, filhos de Sasaque;
26 and Shamsherai, Shehariah, Athaliah;
26 E Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 and Jaresiah, Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
27 E Jaaresias, e Elias e Zicri, filhos de Jeroão.
28 These [were] heads of the fathers, by their generations, chief [men] who dwelt in Jerusalem.
28 Estes foram cabeças dos pais, segundo as suas gerações, chefes, e habitaram em Jerusalém.
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name [was] Maachah,
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e era o nome de sua mulher Maaca;
30 and his firstborn son, Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
30 E seu filho primogênito, Abdom; depois Zur, e Quis, Baal, e Nadabe,
31 Gedor, Ahio, and Zacher.
31 E Gedor, Aiô, e Zequer,
32 And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, next to them.
32 E Miclote gerou a Siméia; e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com eles.
33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
33 E Ner gerou a Quis, e Quis gerou a Saul; e Saul gerou a Jônatas, a Malquisua, a Abinadabe, e a Esbaal.
34 And the son of Jonathan [was] Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.
34 E o filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá, e Acaz.
36 And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri begat Moza,
36 E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, e a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza,
37 and Moza begat Binea; Rapha [was] his son, Eleasah, his son, Azel, his son.
37 E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, de quem foi filho Eleasá, cujo filho foi Azel.
38 And Azel had six sons, whose names [are] these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these [were] the sons of Azel.
38 E teve Azel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 And the sons of Eshek, his brother: Ulam, his firstborn, Jehush, the second, and Eliphelet, the third.
39 E os filhos de Ezeque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo e Elifelete o terceiro.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, expert archers who had many sons, and sons' sons, one hundred and fifty. All these [were] of the sons of Benjamin.:
40 E foram os filhos de Ulão homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta; todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.