Salmos 81
Jewish Publication Society AT (JPS) vs ARIB
1 For the Leader; upon the Gittith. A Psalm of Asaph. Sing aloud unto God our strength; shout unto the God of Jacob.
1 Cantai alegremente a Deus, nossa fortaleza; erguei alegres vozes ao Deus de Jacó.
2 Take up the melody, and sound the timbrel, the sweet harp with the psaltery.
2 Entoai um salmo, e fazei soar o adufe, a suave harpa e o saltério.
3 Blow the horn at the new moon, at the full moon for our feast-day.
3 Tocai a trombeta pela lua nova, pela lua cheia, no dia da nossa festa.
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
4 Pois isso é um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacó.
5 He appointed it in Joseph for a testimony, when He went forth against the land of Egypt. The speech of one that I knew not did I hear:
5 Ordenou-o por decreto em José, quando saiu contra a terra do Egito. Ouvi uma voz que não conhecia, dizendo:
6 'I removed his shoulder from the burden; His hands were freed from the basket.
6 Livrei da carga o seu ombro; as suas mãos ficaram livres dos cestos.
7 Thou didst call in trouble, and I rescued thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah
7 Na angústia clamaste e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te junto às águas de Meribá.
8 Hear, O My people, and I will admonish thee: O Israel, if thou wouldest hearken unto Me!
8 Ouve-me, povo meu, e eu te admoestarei; ó Israel, se me escutasses!
9 There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any foreign god.
9 não haverá em ti deus estranho, nem te prostrarás ante um deus estrangeiro.
10 I am the LORD thy God, who brought thee up out of the land of Egypt; open thy mouth wide, and I will fill it.
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
11 But My people hearkened not to My voice; and Israel would none of Me.
11 Mas o meu povo não ouviu a minha voz, e Israel não me quis.
12 So I let them go after the stubbornness of their heart, that they might walk in their own counsels.
12 Pelo que eu os entreguei à obstinação dos seus corações, para que andassem segundo os seus próprios conselhos.
13 Oh that My people would hearken unto Me, that Israel would walk in My ways!
13 Oxalá me escutasse o meu povo! oxalá Israel andasse nos meus caminhos!
14 I would soon subdue their enemies, and turn My hand against their adversaries.
14 Em breve eu abateria os seus inimigos, e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
15 The haters of the LORD should dwindle away before Him; and their punishment should endure for ever.
15 Os que odeiam ao Senhor o adulariam, e a sorte deles seria eterna.
16 They should also be fed with the fat of wheat; and with honey out of the rock would I satisfy thee.'
16 E eu te sustentaria com o trigo mais fino; e com o mel saído da rocha eu te saciaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.