Salmos 66

Jewish Publication Society AT (JPS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 For the Leader. A Song, a Psalm. Shout unto God, all the earth;
1 Que todos os povos louvem a Deus com gritos de alegria!
2 Sing praises unto the glory of His name; make His praise glorious.
2 Cantem hinos de louvor a ele; ofereçam a ele louvores
3 Say unto God: 'How tremendous is Thy work! Through the greatness of Thy power shall Thine enemies dwindle away before Thee.
3 Digam isto a Deus: “Como são espantosas as coisas que fazes! O teu poder é tão grande, que os teus inimigos ficam com medo e se curvam diante de ti.
4 All the earth shall worship Thee, and shall sing praises unto Thee; they shall sing praises to Thy name.' Selah
4 O mundo inteiro te adora e canta louvores a ti; todos cantam hinos em tua honra.”
5 Come, and see the works of God; He is terrible in His doing toward the children of men.
5 Venham e vejam o que Deus tem feito, vejam com espanto as coisas que ele tem feito em favor das pessoas.
6 He turned the sea into dry land; they went through the river on foot; there let us rejoice in Him!
6 Ele mudou o mar em terra seca, e os nossos antepassados atravessaram o rio a pé. Ali nos alegramos com o que ele fez.
7 Who ruleth by His might for ever; His eyes keep watch upon the nations; let not the rebellious exalt themselves. Selah
7 Pelo seu poder, ele governa para sempre, e os seus olhos vigiam as nações. Que ninguém se revolte contra Deus!
8 Bless our God, ye peoples, and make the voice of His praise to be heard;
8 Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!
9 Who hath set our soul in life, and suffered not our foot to be moved,
9 Ele nos tem mantido vivos e não nos tem deixado cair.
10 For Thou, O God, hast tried us; Thou hast refined us, as silver is refined.
10 Ó Deus, tu nos puseste à prova. Como a prata é provada pelo fogo, assim nos provaste.
11 Thou didst bring us into the hold; Thou didst lay constraint upon our loins.
11 Tu nos deixaste cair numa armadilha e colocaste cargas pesadas nas nossas costas.
12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water; but Thou didst bring us out unto abundance.
12 Deixaste que os nossos inimigos nos pisassem. Passamos pelo fogo e pela água, mas agora nos trouxeste para um lugar seguro.
13 I will come into Thy house with burnt-offerings, I will perform unto Thee my vows,
13 Levarei à tua casa os sacrifícios que devem ser completamente queimados; eu te darei o que te prometi.
14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in distress.
14 Aquilo que prometi, quando estava em aflição, isso mesmo te darei.
15 I will offer unto Thee burnt-offerings of fatlings, with the sweet smoke of rams; I will offer bullocks with goats. Selah
15 Levarei ovelhas para serem queimadas no altar; oferecerei sacrifícios de touros e cabritos, e a fumaça subirá até o céu.
16 Come, and hearken, all ye that fear God, and I will declare what He hath done for my soul.
16 Todos vocês que temem a Deus , venham e escutem, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 I cried unto Him with my mouth, and He was extolled with my tongue.
17 Eu gritei, pedindo a sua ajuda; então o louvei com hinos.
18 If I had regarded iniquity in my heart, the Lord would not hear;
18 Mas, se eu tivesse guardado maus pensamentos no coração, o Senhor não teria me ouvido.
19 But verily God hath heard; He hath attended to the voice of my prayer.
19 Porém Deus, de fato, me ouviu e respondeu à minha oração.
20 Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor His mercy from me.
20 Eu louvo a Deus porque ele não deixou de ouvir a minha oração e nunca me negou o seu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.