Salmos 66
Jewish Publication Society AT (JPS) vs ARC
1 For the Leader. A Song, a Psalm. Shout unto God, all the earth;
1 Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.
2 Sing praises unto the glory of His name; make His praise glorious.
2 Cantai a glória do seu nome; dai glória ao seu louvor.
3 Say unto God: 'How tremendous is Thy work! Through the greatness of Thy power shall Thine enemies dwindle away before Thee.
3 Dizei a Deus: Quão terrível és tu nas tuas obras! Pela grandeza do teu poder se submeterão a ti os teus inimigos.
4 All the earth shall worship Thee, and shall sing praises unto Thee; they shall sing praises to Thy name.' Selah
4 Toda a terra te adorará, e te cantará louvores, e cantará o teu nome. (Selá)
5 Come, and see the works of God; He is terrible in His doing toward the children of men.
5 Vinde e vede as obras de Deus; é terrível nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 He turned the sea into dry land; they went through the river on foot; there let us rejoice in Him!
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 Who ruleth by His might for ever; His eyes keep watch upon the nations; let not the rebellious exalt themselves. Selah
7 Ele domina eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes. (Selá)
8 Bless our God, ye peoples, and make the voice of His praise to be heard;
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus e fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 Who hath set our soul in life, and suffered not our foot to be moved,
9 ao que sustenta com vida a nossa alma e não consente que resvalem os nossos pés.
10 For Thou, O God, hast tried us; Thou hast refined us, as silver is refined.
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos afinaste como se afina a prata.
11 Thou didst bring us into the hold; Thou didst lay constraint upon our loins.
11 Tu nos meteste na rede; afligiste os nossos lombos.
12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water; but Thou didst bring us out unto abundance.
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; mas trouxeste-nos a um lugar de abundância.
13 I will come into Thy house with burnt-offerings, I will perform unto Thee my vows,
13 Entrarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in distress.
14 que haviam pronunciado os meus lábios, e dissera a minha boca, quando eu estava na angústia.
15 I will offer unto Thee burnt-offerings of fatlings, with the sweet smoke of rams; I will offer bullocks with goats. Selah
15 Oferecer-te-ei holocaustos de animais nédios, com odorante fumaça de carneiros; oferecerei novilhos com cabritos. (Selá)
16 Come, and hearken, all ye that fear God, and I will declare what He hath done for my soul.
16 Vinde e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito à minha alma.
17 I cried unto Him with my mouth, and He was extolled with my tongue.
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 If I had regarded iniquity in my heart, the Lord would not hear;
18 Se eu atender à iniquidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá;
19 But verily God hath heard; He hath attended to the voice of my prayer.
19 mas, na verdade, Deus me ouviu; atendeu à voz da minha oração.
20 Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor His mercy from me.
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem desviou de mim a sua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.