Salmos 147
Jewish Publication Society AT (JPS) vs NTLH
1 Hallelujah; for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant, and praise is comely.
1 Aleluia ! É bom cantar louvores ao nosso Deus; é agradável e certo louvá-lo.
2 The LORD doth build up Jerusalem, He gathereth together the dispersed of Israel;
2 O Senhor Deus está construindo de novo Jerusalém; ele está trazendo de volta o seu povo, que foi levado como prisioneiro para outro país.
3 Who healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
3 Ele cura os que têm o coração partido e trata dos seus ferimentos.
4 He counteth the number of the stars; He giveth them all their names.
4 Foi ele quem resolveu quantas estrelas deviam existir e chama cada uma pelo nome.
5 Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
5 Deus, o Senhor nosso, é grande e poderoso; a sua sabedoria não pode ser medida.
6 The LORD upholdeth the humble; He bringeth the wicked down to the ground.
6 O Senhor Deus levanta os humildes, mas esmaga os maus no chão.
7 Sing unto the LORD with thanksgiving, sing praises upon the harp unto our God;
7 Cantem hinos de louvor ao Senhor ; toquem músicas na em louvor ao nosso Deus.
8 Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh the mountains to spring with grass.
8 Ele cobre de nuvens o céu, manda cair chuva na terra e faz crescer grama nas montanhas.
9 He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
9 Ele dá de comer aos animais e alimenta os filhotes dos corvos quando eles pedem.
10 He delighteth not in the strength of the horse; He taketh no pleasure in the legs of a man.
10 O que agrada a Deus não são cavalos fortes nem soldados corajosos,
11 The LORD taketh pleasure in them that fear Him, in those that wait for His mercy.
11 mas, sim, as pessoas que o temem e põem a sua esperança no seu amor.
12 Glorify the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
12 Louve o Senhor , ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó
13 For He hath made strong the bars of thy gates; He hath blessed thy children within thee.
13 Pois ele reforça os portões da cidade e abençoa o seu povo que mora ali.
14 He maketh thy borders peace; He giveth thee in plenty the fat of wheat.
14 Ele conserva a paz nas fronteiras e alimenta o povo com o melhor trigo.
15 He sendeth out His commandment upon earth; His word runneth very swiftly.
15 O Senhor dá uma ordem, e ela chega depressa aonde ele quer.
16 He giveth snow like wool; He scattereth the hoar-frost like ashes.
16 Ele faz cair neve tão grossa como lã e espalha a geada como pó.
17 He casteth forth His ice like crumbs; who can stand before His cold?
17 Ele envia chuva de pedra, gelo em pedaços; ninguém suporta o frio que ele manda.
18 He sendeth forth His word, and melteth them; He causeth His wind to blow, and the waters flow.
18 Então ele dá uma ordem, e o gelo se derrete; manda o vento soprar, e as águas correm.
19 He declareth His word unto Jacob, His statutes and His ordinances unto Israel.
19 O Senhor anuncia a sua mensagem aos descendentes de Jacó e dá as suas ordens e ao povo de Israel.
20 He hath not dealt so with any nation; and as for His ordinances, they have not known them. Hallelujah.
20 Ele não fez assim com nenhuma outra nação; as outras nações não conhecem as suas leis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.