Jó 32

Jewish Publication Society AT (JPS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
1 Então esses três homens pararam de responder a Jó, pois este se julgava justo.
2 Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram; against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
2 Mas Eliú, filho de Baraquel, de Buz, da família de Rão, indignou-se muito contra Jó, porque este se justificava a si mesmo diante de Deus.
3 Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
3 Também se indignou contra os três amigos, pois não encontraram meios de refutar a Jó, e mesmo assim o tinham condenado.
4 Now Elihu had waited to speak unto Job, because they were older than he.
4 Eliú tinha ficado esperando para falar a Jó, porque eles eram mais velhos que ele.
5 And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled.
5 Mas, quando viu que os três não tinham mais nada a dizer, indignou-se.
6 And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said: I am young, and ye are very old; wherefore I held back, and durst not declare you mine opinion.
6 Então Eliú, filho de Baraquel, de Buz, falou: "Eu sou jovem, vocês têm idade. Por isso tive receio e não ousei dizer-lhes o que sei.
7 I said: 'Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.'
7 Os que têm idade é que devem falar, pensava eu, os anos avançados é que devem ensinar sabedoria.
8 But it is a spirit in man, and the breath of the Almighty, that giveth them understanding.
8 Mas é o espírito dentro do homem que lhe dá entendimento, o sopro do Todo-poderoso.
9 It is not the great that are wise, nor the aged that discern judgment.
9 Não são só os mais velhos, os sábios, não são só os de idade que entendem o que é certo.
10 Therefore I say: 'Hearken to me; I also will declare mine opinion.'
10 "Por isso digo: Escutem-me; também vou dizer o que sei.
11 Behold, I waited for your words, I listened for your reasons, whilst ye searched out what to say.
11 Enquanto vocês estavam falando, esperei; fiquei ouvindo os seus arrazoados; enquanto vocês estavam procurando palavras,
12 Yea, I attended unto you, and, behold, there was none that convinced Job, or that answered his words, among you.
12 dei-lhes total atenção. Mas não é que nenhum de vocês demonstrou que Jó está errado? Nenhum de vocês respondeu aos seus argumentos.
13 Beware lest ye say: 'We have found wisdom; God may vanquish him, not man!'
13 Não digam: ‘Encontramos a sabedoria; que Deus o refute, não o homem’.
14 For he hath not directed his words against me; neither will I answer him with your speeches.
14 Só que não foi contra mim que Jó dirigiu as suas palavras, e não vou responder a ele com os argumentos de vocês.
15 They are amazed, they answer no more; words are departed from them.
15 "Vejam eles estão consternados e não têm mais o que dizer; as palavras lhes fugiram.
16 And shall I wait, because they speak not, because they stand still, and answer no more?
16 Devo aguardar, agora que estão calados e sem resposta?
17 I also will answer my part, I also will declare mine opinion.
17 Também vou dar a minha opinião, também vou dizer o que sei,
18 For I am full of words; the spirit within me constraineth me.
18 pois não me faltam palavras, e dentro de mim o espírito me impulsiona.
19 Behold, mine inwards are as wine which hath no vent; like new wine-skins which are ready to burst.
19 Por dentro estou como vinho arrolhado, como vasilhas de couro novas prestes a romper.
20 I will speak, that I may find relief; I will open my lips and answer.
20 Tenho que falar. Isso me aliviará. Tenho que abrir os lábios e responder.
21 Let me not, I pray you, respect any man's person; neither will I give flattering titles unto any man.
21 Não serei parcial com ninguém, e a ninguém bajularei,
22 For I know not to give flattering titles; else would my Maker soon take me away.
22 porque não sou bom em bajular; se fosse, o meu Criador em breve me levaria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.