Jó 16

Jewish Publication Society AT (JPS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Then Job answered and said:
1 Então Jó respondeu:
2 I have heard many such things; sorry comforters are ye all.
2 "Já ouvi muitas palavras como essas. Pobres consoladores são vocês todos!
3 Shall windy words have an end? Or what provoketh thee that thou answerest?
3 Esses discursos inúteis nunca acabarão? O que o leva a continuar discutindo?
4 I also could speak as ye do; if your soul were in my soul's stead, I could join words together against you, and shake my head at you.
4 Bem que eu poderia falar como vocês, se estivessem em meu lugar; eu poderia condená-los com belos discursos, e menear a cabeça contra vocês.
5 I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips would assuage your grief.
5 Mas a minha boca procuraria encorajá-los; a consolação dos meus lábios lhes daria alívio.
6 Though I speak, my pain is not assuaged; and though I forbear, what am I eased?
6 "Contudo, se falo, a minha dor não se alivia; se me calo, ela não desaparece.
7 But now He hath made me weary; Thou hast made desolate all my company.
7 Sem dúvida, ó Deus, tu me esgotaste as forças; deste fim a toda a minha família.
8 And Thou hast shrivelled me up, which is a witness against me; and my leanness riseth up against me, it testifieth to my face.
8 Tu me deixaste deprimido, o que é uma testemunha disso; a minha magreza se levanta e depõe contra mim.
9 He hath torn me in His wrath, and hated me; He hath gnashed upon me with His teeth; mine adversary sharpeneth his eyes upon me.
9 Deus, em sua ira, ataca-me e faz-me em pedaços, e range os dentes contra mim; meus inimigos fitam-me com olhar penetrante.
10 They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek scornfully; they gather themselves together against me.
10 Os homens abrem sua boca contra mim, esmurram meu rosto com zombaria e se unem contra mim.
11 God delivereth me to the ungodly, and casteth me into the hands of the wicked.
11 Deus fez-me cair nas mãos dos ímpios, e atirou-me nas garras dos maus.
12 I was at ease, and He broke me asunder; yea, He hath taken me by the neck, and dashed me to pieces; He hath also set me up for His mark.
12 Eu estava tranqüilo, mas ele me arrebentou; agarrou-me pelo pescoço e esmagou-me. Fez de mim o seu alvo;
13 His archers compass me round about, He cleaveth my reins asunder, and doth not spare; He poureth out my gall upon the ground.
13 seus flecheiros me cercam. Ele traspassou sem dó os meus rins e derramou na terra a minha bílis.
14 He breaketh me with breach upon breach; He runneth upon me like a giant.
14 Lança-se sobre mim uma e outra vez; ataca-me como um guerreiro.
15 I have sewed sackcloth upon my skin, and have laid my horn in the dust.
15 "Costurei veste de lamento sobre a minha pele e enterrei a minha testa no pó.
16 My face is reddened with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
16 Meu rosto está rubro de tanto eu chorar, e sombras densas circundam os meus olhos,
17 Although there is no violence in my hands, and my prayer is pure.
17 apesar de que não há violência em minhas mãos e de que é pura a minha oração.
18 O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no resting-place.
18 "Ó terra, não cubra o meu sangue! Não haja lugar de repouso para o meu clamor!
19 Even now, behold, my Witness is in heaven, and He that testifieth of me is on high.
19 Saibam que agora mesmo a minha testemunha está nos céus; nas alturas está o meu advogado.
20 Mine inward thoughts are my intercessors, mine eye poureth out tears unto God;
20 O meu intercessor é meu amigo, quando diante de Deus correm lágrimas dos meus olhos;
21 That He would set aright a man contending with God, as a son of man setteth aright his neighbour!
21 ele defende a causa do homem perante Deus, como quem defende a causa do amigo.
22 For the years that are few are coming on, and I shall go the way whence I shall not return.
22 "Pois mais alguns anos apenas, e farei a viagem sem retorno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.