Salmos 78
Bayịburu Izii (IZZ) vs BKJ
1 Unubẹ ndu mu; unu nụma
1 Masquil de Asafe. Dai ouvidos, ó meu povo, à minha lei; inclinai teus ouvidos às palavras da minha boca.
2 Gẹ mu bya asaa ọnu nmarụ
2 Abrirei a minha boca numa parábola; proferirei obscuros provérbios de antigamente.
3 Iphe ono bụ iphe,
3 Os quais ouvimos e conhecemos, e nossos pais nos contaram.
4 G'ike Chipfu habe shii;
4 Nós não os esconderemos de seus filhos, mostrando à geração que está por vir os louvores do SENHOR, e a sua força, e as suas obras maravilhosas que ele fez.
5 O doberu ụnwu Jiékọpu
5 Pois ele estabeleceu um testemunho em Jacó, e nomeou uma lei em Israel, a qual ele comandou aos nossos pais, de que eles deveriam fazê-la conhecida a seus filhos.
6 K'ọphu ọgbo ọphu abya nụ
6 Que a geração futura possa conhecê-las, até mesmo as crianças que viriam a nascer; que deveriam se levantar e declará-las a seus filhos.
7 Ọo ya bụ g'ẹphe akpọru obu
7 Para que eles pusessem a sua esperança em Deus, e não esquecessem as obras de Deus, mas guardassem os seus mandamentos.
8 Ẹphe ta adụedu gẹ nna phẹ
8 E que não fossem como seus pais, uma geração teimosa e rebelde; uma geração que não pôs o seu coração corretamente, e cujo espírito não estava firme com Deus.
9 A makwarụ-a l'unwoke
9 Os filhos de Efraim, armados e carregando arcos, se voltaram no dia da batalha.
10 Ọgbandzu ẹphe lẹ Chileke
10 Eles não mantiveram o pacto de Deus, e se recusaram a andar na sua lei.
11 Ẹphe zọhaa iphe,
11 E se esqueceram das suas obras, e das suas maravilhas que ele havia lhes mostrado.
12 O meshiru iphe,
12 Coisas maravilhosas fez ele à vista de seus pais, na terra do Egito, no campo de Zoã.
13 Eze Ẹnyimu bẹ o keru
13 Ele dividiu o mar, e os fez passar através, e fez as águas ficarem de pé como que amontoadas.
14 Iphe, o gude dua phẹ l'eswe
14 Durante o dia também os guiou com uma nuvem, e toda a noite com uma luz de fogo.
15 Agbara-mkpuma bẹ ọ
15 Ele fendeu as rochas no deserto, e deu-lhes bebida como de grandes profundidades.
16 Ọ bụru ẹka mkpuma gbaru
16 Ele também fez brotar riachos da rocha, e fez as águas correrem como rios.
17 Obenu l'ẹphe emeẹle iya-a
17 E eles pecaram ainda mais contra ele, provocando o Altíssimo no deserto.
18 Ẹphe lekebekpọo ẹnya wata
18 E eles tentaram a Deus em seu coração, pedindo carne para o seu desejo.
19 Ẹphe pfuaru Chileke ẹjo opfu
19 Sim, falaram contra Deus; eles disseram: Pode Deus preparar uma mesa no deserto?
20 Teke o chiru iphe
20 Eis que ele feriu a rocha, de onde as águas jorravam, e os riachos transbordaram; pode ele dar pão também? Pode ele prover carne para o seu povo?
21 Chipfu -nụmae ya phọ;
21 Portanto o SENHOR ouviu isto, e ficou irado; então um fogo se acendeu contra Jacó, e a ira também veio contra Israel.
22 Kẹle ẹphe te ekwetadụru
22 Porque eles não acreditaram em Deus, e não confiaram na sua salvação;
23 Obenu l'ọ sụru akpaminigwe
23 embora ele tivesse ordenado às nuvens lá de cima, e aberto as portas do céu.
24 bya edzeeru ndu Ízurẹlu nri
24 E choveu maná sobre eles para comerem, e lhes deu o trigo do céu.
25 Amadụ ria nri ụnwu imigwe.
25 O homem comeu da comida dos anjos; ele lhes enviou alimento para que ficassem cheios.
26 Phẹrephere, eshije l'ụzo
26 Ele fez um vento leste soprar no céu, e pelo seu poder ele trouxe o vento do sul.
27 Anụ, aata atata b'o dzeru
27 Ele também fez chover sobre eles carne como a poeira, e aves de asas como as areias do mar.
28 O mee; ẹphe phebatachaa
28 E ele a fez cair no meio do seu acampamento, ao redor de suas habitações.
29 Ẹphe ria nri jasụ ẹpho
29 Então eles comeram, e foram bem servidos; porquanto ele lhes deu o seu próprio desejo;
30 Ọle ẹphe byaru erighe nri
30 eles não se afastaram do seu desejo. Mas, enquanto a carne ainda estava em suas bocas;
31 Chileke watawaa phẹ
31 a ira de Deus veio sobre eles, e matou os mais gordos deles, e feriu os homens escolhidos de Israel.
32 O mechakpọkwa phẹ ẹgube
32 Por tudo isto eles ainda pecaram, e não creram nas suas maravilhosas obras.
33 Noo g'o gude o mee ndzụ phẹ
33 Por isso ele consumiu os seus dias em vaidade, e os seus anos em tribulação.
34 Teke ọ haẹru phẹ phọ
34 Quando ele os matava, então eles os buscaram; e eles se voltaram e chamavam cedo por Deus.
35 Ẹphe anyata lẹ Chileke shi
35 E se lembraram de que Deus era a sua rocha, e o alto Deus, seu redentor.
36 Ọle ẹphe gude ọnu phẹ aja
36 Mesmo assim eles os lisonjearam com a sua boca, e mentiram a ele com a sua língua.
37 Obu phẹ ta anọdu l'ẹka ọ nọ;
37 Pois o seu coração não estava certo com ele, nem estavam eles firmes no seu pacto.
38 Ọle Chileke aphụjele-a
38 Mas ele, sendo cheio de compaixão, perdoou sua iniquidade, e não os destruiu; sim, muitas vezes desviou a sua ira, e não agitou toda a sua cólera.
39 Ọ nọdu anyatajẹ l'ẹphe bụ
39 Pois se lembrara de que eles eram apenas de carne; um vento que passa, e não volta novamente.
40 Ugbo olemole bẹ ẹphe
40 Quão frequentemente eles o provocaram no deserto, e o afligiram no deserto!
41 Tekenteke kpọo bẹ ẹphe shi
41 Sim, eles viraram as costas e tentaram a Deus, e limitaram o Santo de Israel.
42 Ọphu ẹphe anyataẹduru
42 Eles não se lembraram da sua mão, nem do dia em que ele os livrou do inimigo.
43 bụ iya bụ mbọku, o meru;
43 de como ele havia operado seus sinais no Egito, e as suas maravilhas no campo de Zoã.
44 O meru nggele nggele phẹ;
44 E havia transformado seus rios em sangue; e suas enchentes, para que não pudessem beber.
45 Ọ chịru ijiji ye;
45 Ele enviou diversos tipos de moscas entre eles, que os devoraram; e rãs que os destruíram.
46 Iphe, ẹphe kụru l'alị bẹ ọ
46 Ele também deu os seus incrementos à lagarta, e o seu trabalho à locusta.
47 Oshi sịkamo phẹ bẹ o gude
47 Ele destruiu as suas vinhas com granizo, e os seus sicômoros com a geada.
48 Eswi phẹ bẹ o gude ẹjo
48 Ele também entregou o seu gado ao granizo, e os seus rebanhos aos quentes relâmpagos.
49 Ọ tụko oke ẹhu-eghu
49 Lançou sobre eles a ferocidade de sua raiva, ira e indignação, e tribulação, enviando anjos maus entre eles.
50 Ọ tọru ẹhu-eghu iya ono
50 Ele preparou um caminho para sua ira; não poupou a sua alma da morte, mas deu-lhes a sua vida para a peste.
51 Iphe, bụkpoo ndu bụ ọkpara
51 E feriu todos os primogênitos do Egito; o chefe da sua força nos tabernáculos de Cam.
52 Obenu lẹ ndibe iya bẹ ọ tọru
52 Todavia fez o seu próprio povo ir adiante como ovelhas, e os guiou no deserto como um rebanho.
53 O dukpọeru phẹ phọ chiriri
53 E os guiou em segurança para que eles não temessem; mas o mar submergiu os seus inimigos.
54 Tọbudu iya bụ;
54 E os trouxe para a fronteira do seu santuário, até o seu monte, que a sua mão direita havia adquirido.
55 Ọ chịa ndu ọhozo
55 Ele também expulsou os pagãos diante deles, e dividiu entre eles uma herança por linha, e fez as tribos de Israel habitarem em suas tendas.
56 Ọle ẹphe mechaẹleru-a
56 Contudo, eles tentaram e provocaram o Deus Altíssimo, e não guardaram os seus testemunhos.
57 Ẹphe tsoo ọkpa nna phẹ oche;
57 Mas viraram as costas, e agiram infielmente como seus pais; eles estavam virados como um arco enganoso.
58 Ẹphe gude ẹka ẹphe agwajẹ
58 Pois o provocaram à ira com os seus lugares altos, e o levaram ao ciúme com suas imagens esculpidas.
59 Gẹ Chileke hụmaru iya bẹ ẹhu
59 Quando Deus ouviu isto, ele ficou irado, e abominou Israel grandemente.
60 Ọ nọ-buhu l'ụlo-ẹkwa nkiya
60 Tanto que ele abandonou o tabernáculo de Siló, a tenda que ele colocou entre os homens.
61 O woru okpoko ọgbandzu
61 E entregou a sua força ao cativeiro, e a sua glória nas mãos do inimigo.
62 Ọ harụ ndibe iya; e gbushia
62 Ele também entregou o seu povo à espada; e irou-se com a sua herança.
63 Nwada phẹ ta adụdu onye
63 O fogo consumiu os seus jovens, e as suas donzelas não foram dadas em casamento.
64 Ndu uke Chileke phẹ bẹ
64 Seus sacerdotes caíram à espada, e as suas viúvas não lamentaram.
65 A -nọnyaa; Nnajịuphu
65 Mas então, como quem acorda do sono, e como um homem poderoso que brada por causa do vinho, despertou o Senhor.
66 bya enwuphu ndu ọhogu
66 E feriu os seus inimigos nas partes de trás; ele os pôs à vergonha perpétua.
67 Oshilọkpa Jiósẹfu l'ophu bẹ
67 Além disso, ele recusou o tabernáculo de José, e não escolheu a tribo de Efraim.
68 Obenu l'ọ gbẹchia họta
68 Mas escolheu a tribo de Judá, o monte Sião que ele amava.
69 Ọ bya eworu ụlo iya,
69 E construiu seu santuário como palácios altos, como a terra que ele estabeleceu para sempre.
70 Ọ họtaru onye-ozi iya,
70 Ele também escolheu a Davi o seu servo, e o tirou dos currais;
71 O dufutaru iya l'ẹka ooche atụru
71 de seguir as ovelhas com as suas crias, ele o trouxe para alimentar Jacó, seu povo, e a Israel a sua herança.
72 Dévidi gudekpọepho obu,
72 Então ele os alimentou segundo a integridade do seu coração; e os guiou pela habilidade das suas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.