Salmos 31

Bayịburu Izii (IZZ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ọo gụbe Chipfu bẹ mu nọ
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; não me deixes nunca ser envergonhado; livra-me na tua justiça.
2 Gbobenụru mu nchị.
2 Inclina teu ouvido para mim; livra-me rapidamente; sê tu minha rocha forte, uma casa de defesa para me salvar.
3 Eshinu ị bụru mu
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; portanto, por causa do teu nome, lidera-me e guia-me.
4 Nafụta mu l'ọ́nyà ono,
4 Puxa-me da rede que eles estenderam secretamente para mim; pois tu és a minha força.
5 Mu yeru ngu unme mu l'ẹka.
5 Na tua mão eu entrego o meu espírito; tu me redimiste, ó SENHOR Deus da verdade.
6 Ndu akpọjeru obu yeru
6 Eu odeio aqueles que prezam as vaidades mentirosas; mas eu confio no SENHOR.
7 Mu ete ẹswa; ẹhu nọdu atsọ
7 Ficarei feliz e regozijarei na tua misericórdia, porque tu consideraste minha dificuldade; tu conheceste minha alma nas adversidades;
8 ọphu i woduru mu ye l'ẹka
8 e não me entregaste na mão do inimigo; puseste meus pés em um quarto grande.
9 Jiko Chipfu; phụnuaaru mu
9 Tem misericórdia de mim, ó SENHOR, porque eu estou em dificuldade; meus olhos são consumidos pela dor; sim, minha alma e meu ventre.
10 Mu gụ-gbuakwaru onwomu
10 Porque a minha vida é gasta com a dor, e os meus anos com o suspirar; minha força falha por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Ikpoto ndu achị mu lẹ njọ
11 Fui uma vergonha entre todos os meus inimigos, mas especialmente entre meus vizinhos, e um temor para meus conhecidos; aqueles que me viram na rua fugiram de mim.
12 Ẹphe tụko zọhaa mu
12 Sou esquecido como um homem morto fora da mente; eu sou como um vaso quebrado.
13 Kẹle mu nụmawaru nvu
13 Porque eu ouvi a calúnia de muitos; o medo estava em todo lado; enquanto eles juntos tomavam conselhos contra mim, intentaram tomar a minha vida.
14 Obenu l'ọo ngu bẹ mu
14 Mas eu confiei em ti, ó SENHOR; eu disse: Tu és o meu Deus.
15 Gẹ mu a-nọ-beru l'eliphe-a
15 Meus tempos estão na tua mão; livra-me da mão de meus inimigos, e daqueles que me perseguem.
16 Lenaa mụbe onye-ozi ngu
16 Faz tua face brilhar sobre o teu servo; salva-me por causa das tuas misericórdias.
17 Jiko Chipfu; b'ekwekwa g'e
17 Não me deixes ser envergonhado, ó SENHOR, porque eu chamei por ti; que os perversos sejam envergonhados, e que eles fiquem em silêncio no túmulo.
18 G'ọnu ono, ẹphe gude adzụ
18 Que os lábios mentirosos sejam silenciados; aqueles que falam coisas graves, orgulhosamente e desdenhosamente contra o justo.
19 Lewarọ g'adụ ree ngu habe
19 Ó, quão grande é a tua bondade, que tu guardaste para aqueles que te temem; que tu forjaste para aqueles que confiam em ti, diante dos filhos dos homens!
20 Iiwojeru phẹ domia lẹ
20 Tu os esconderás no segredo da tua presença, do orgulho do homem; tu os manterás secretamente em um pavilhão da contenda das línguas.
21 G'e tua Chipfu ẹpha;
21 Bendito seja o SENHOR; porque ele me mostrou sua maravilhosa bondade em uma cidade forte.
22 Mu chia mkpu sụ: “Ephuhu
22 Porque eu disse em minha pressa: Eu sou cortado fora de diante dos teus olhos; contudo tu ouviste a voz das minhas súplicas quando clamei a ti.
23 Unu yee Chipfu obu;
23 Ó amem ao SENHOR, todos vós seus santos; porque o SENHOR preserva o fiel e abundantemente retribui ao orgulhoso.
24 Unu shihukpọepho
24 Sede de boa coragem, e ele fortalecerá vosso coração, todos vós que esperais no SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.