Salmos 31
Bayịburu Izii (IZZ) vs ARIB
1 Ọo gụbe Chipfu bẹ mu nọ
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu envergonhado; livra-me pela tua justiça!
2 Gbobenụru mu nchị.
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa! Sê para mim uma rocha de refúgio, uma casa de defesa que me salve!
3 Eshinu ị bụru mu
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 Nafụta mu l'ọ́nyà ono,
4 Tira-me do laço que me armaram, pois tu és o meu refúgio.
5 Mu yeru ngu unme mu l'ẹka.
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, ó Senhor, Deus da verdade.
6 Ndu akpọjeru obu yeru
6 Odeias aqueles que atentam para ídolos vãos; eu, porém, confio no Senhor.
7 Mu ete ẹswa; ẹhu nọdu atsọ
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois tens visto a minha aflição. Tens conhecido as minhas angústias,
8 ọphu i woduru mu ye l'ẹka
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 Jiko Chipfu; phụnuaaru mu
9 Tem compaixão de mim, ó Senhor, porque estou angustiado; consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 Mu gụ-gbuakwaru onwomu
10 Pois a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força desfalece por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem.
11 Ikpoto ndu achị mu lẹ njọ
11 Por causa de todos os meus adversários tornei-me em opróbrio, sim, sobremodo o sou para os meus vizinhos, e horror para os meus conhecidos; os que me vêem na rua fogem de mim.
12 Ẹphe tụko zọhaa mu
12 Sou esquecido como um morto de quem não há memória; sou como um vaso quebrado.
13 Kẹle mu nụmawaru nvu
13 Pois tenho ouvido a difamação de muitos, terror por todos os lados; enquanto juntamente conspiravam contra mim, maquinaram tirar-me a vida.
14 Obenu l'ọo ngu bẹ mu
14 Mas eu confio em ti, ó Senhor; e digo: Tu és o meu Deus.
15 Gẹ mu a-nọ-beru l'eliphe-a
15 Os meus dias estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 Lenaa mụbe onye-ozi ngu
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua bondade.
17 Jiko Chipfu; b'ekwekwa g'e
17 Não seja eu envergonhado, ó Senhor, porque te invoco; envergonhados sejam os ímpios, emudeçam no Seol.
18 G'ọnu ono, ẹphe gude adzụ
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e com desprezo.
19 Lewarọ g'adụ ree ngu habe
19 Oh! quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, a qual na presença dos filhos dos homens preparaste para aqueles que em ti se refugiam!
20 Iiwojeru phẹ domia lẹ
20 No abrigo da tua presença tu os escondes das intrigas dos homens; em um pavilhão os ocultas da contenda das línguas.
21 G'e tua Chipfu ẹpha;
21 Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua bondade para comigo numa cidade sitiada.
22 Mu chia mkpu sụ: “Ephuhu
22 Eu dizia no meu espanto: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste as minhas súplicas quando eu a ti clamei.
23 Unu yee Chipfu obu;
23 Amai ao Senhor, vós todos os que sois seus santos; o Senhor guarda os fiéis, e retribui abundantemente ao que usa de soberba.
24 Unu shihukpọepho
24 Esforçai-vos, e fortaleça-se o vosso coração, vós todos os que esperais no Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.