Provérbios 8

Bayịburu Izii (IZZ) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ?Tọbudu oku bẹ mmamiphe
1 Não clama porventura a sabedoria, e a inteligência não faz ouvir a sua voz?
2 Ọo l'ẹka dụ ephekerephe,
2 No cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas se posta.
3 Ọ pfụru l'agụga ọnu-abata
3 Do lado das portas da cidade, à entrada da cidade, e à entrada das portas está gritando:
4 Ọ kwa unubẹ nemadzụ
4 A vós, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 Unubẹ ndu enwedu
5 Entendei, ó simples, a prudência; e vós, insensatos, entendei de coração.
6 Unu ngabẹ nchị;
6 Ouvi, porque falarei coisas excelentes; os meus lábios se abrirão para a eqüidade.
7 Iphe, mu epfuje bụ ire-lanụ;
7 Porque a minha boca proferirá a verdade, e os meus lábios abominam a impiedade.
8 Iphe, bụ opfu, shi mu l'ọnu
8 São justas todas as palavras da minha boca: não há nelas nenhuma coisa tortuosa nem pervertida.
9 Onye iphe edoje ẹnya maru
9 Todas elas são retas para aquele que as entende bem, e justas para os que acham o conhecimento.
10 Hakwa mkpọla-ọchaa;
10 Aceitai a minha correção, e não a prata; e o conhecimento, mais do que o ouro fino escolhido.
11 Kẹle mmamiphe kakwa
11 Porque melhor é a sabedoria do que os rubis; e tudo o que mais se deseja não se pode comparar com ela.
12 Mụbe mmamiphe bẹ yẹe
12 Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e acho o conhecimento dos conselhos.
13 Atsụ Chipfu ebvu bụkwa
13 O temor do Senhor é odiar o mal; a soberba e a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu odeio.
14 Ọkpobe idzu yẹe mmamiphe
14 Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento; minha é a fortaleza.
15 Ndu eze gude mụbe mmamiphe
15 Por mim reinam os reis e os príncipes decretam justiça.
16 Ọo mu bẹ ndibe ndu eze
16 Por mim governam príncipes e nobres; sim, todos os juízes da terra.
17 Ndu yeru mu obu bẹ mu
17 Eu amo aos que me amam, e os que cedo me buscarem, me acharão.
18 Enweru iphe; yẹe akwabẹ
18 Riquezas e honra estão comigo; assim como os bens duráveis e a justiça.
19 Urwu, eeritajẹ lẹ mbẹdua
19 Melhor é o meu fruto do que o ouro, do que o ouro refinado, e os meus ganhos mais do que a prata escolhida.
20 Ụzo, mu eshije bụ ụzo
20 Faço andar pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo.
21 Ndu yeru mu obu bẹ mu
21 Para que faça herdar bens permanentes aos que me amam, e eu encha os seus tesouros.
22 Ọo mụbe mmamiphe bẹ
22 O Senhor me possuiu no princípio de seus caminhos, desde então, e antes de suas obras.
23 A họtahawaru mu rọ teke
23 Desde a eternidade fui ungida, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 Teke oke-ẹnyimu teke
24 Quando ainda não havia abismos, fui gerada, quando ainda não havia fontes carregadas de águas.
25 Tẹme e mee úbvú úbvú
25 Antes que os montes se houvessem assentado, antes dos outeiros, eu fui gerada.
26 Tẹme Chipfu mee eliphe-a
26 Ainda ele não tinha feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo.
27 Mu nọkwa l'ẹka ono teke
27 Quando ele preparava os céus, aí estava eu, quando traçava o horizonte sobre a face do abismo;
28 Teke o meru urwukpu dobe;
28 Quando firmava as nuvens acima, quando fortificava as fontes do abismo,
29 Teke ono, ọ kparụ
29 Quando fixava ao mar o seu termo, para que as águas não traspassassem o seu mando, quando compunha os fundamentos da terra.
30 bẹ bụkwa mụbe mmamiphe
30 Então eu estava com ele, e era seu arquiteto; era cada dia as suas delícias, alegrando-me perante ele em todo o tempo;
31 Mụbe mmamiphe bẹ mgboko,
31 Regozijando-me no seu mundo habitável e enchendo-me de prazer com os filhos dos homens.
32 Ọo ya bụ; unubẹ ụnwu mu;
32 Agora, pois, filhos, ouvi-me, porque bem-aventurados serão os que guardarem os meus caminhos.
33 Unu ngabẹ nchị nụma mba,
33 Ouvi a instrução, e sede sábios, não a rejeiteis.
34 Ẹhu-ụtso bẹ a gọru nụ onye
34 Bem-aventurado o homem que me dá ouvidos, velando às minhas portas cada dia, esperando às ombreiras da minha entrada.
35 Kẹle onye chọru mụbe
35 Porque o que me achar, achará a vida, e alcançará o favor do Senhor.
36 Obenu l'onye jịkaru achọ
36 Mas o que pecar contra mim violentará a sua própria alma; todos os que me odeiam amam a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.