Jó 9

Bayịburu Izii (IZZ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tọbudu iya bụ;
1 Então em resposta Jó disse:
2 Tororo bụ ishi opfu bụ lẹ mu
2 “Eu sei muito bem que as coisas são assim. Mas como é que uma pessoa pode provar a Deus que ela está com a razão?
3 Onye ọ dụ gẹ yẹe Chileke tụa
3 Quem se atreve a discutir com Deus? Ele pode fazer mil perguntas a que ninguém é capaz de responder.
4 Ọ maru iphe maghee ya
4 A sua sabedoria é profunda, e o seu poder é grande; quem pode desafiá-lo e vencer?
5 Úbvú bẹ oonwuribẹjeru;
5 Sem aviso ele muda de lugar os montes e na sua
6 Mgboko l'ophu bẹ
6 Deus manda terremotos, e o chão treme; ele abala as colunas que sustentam a terra.
7 Ẹnyanwu bẹ oopfujeru opfu
7 Deus dá ordem, e o sol não nasce; ele apaga a luz das estrelas.
8 Ọ bụru yẹbedua kpoloko
8 Deus sozinho estendeu o céu; ele pisou sobre as costas do Mar .
9 Ọo ya meshiru oke kpokpode
9 Deus criou as estrelas em grupos: a Ursa Maior, as Três-Marias e as Sete-Cabrinhas, e fez também as estrelas do Sul.
10 Oomeje iphe, dụ biribiri,
10 Deus faz coisas grandes e maravilhosas, e os seus milagres não têm fim.
11 Ọobujeru; a -nọnyaa
11 Deus passa perto de mim, e eu não vejo; ele vai andando, e eu não percebo.
12 Ọ -nata nemadzụ iphe;
12 Se Deus quer ficar com alguma coisa, quem pode impedi-lo? Quem se atreve a perguntar: ‘O que estás fazendo?’
13 Ẹhu -nọdu eghu Chileke eghu
13 Deus não volta atrás na sua ira; a seus pés caem derrotados os aliados do monstro Raabe .
14 ?Dẹnu gẹ mu e-jeje gẹ mu
14 “Quem sou eu, então, para responder a Deus? Onde vou achar palavras para discutir com ele?
15 O -betakpọnu ọphu ọ dụdu
15 Ainda que eu tivesse razão, eu não responderia. Ele é o meu juiz; só posso pedir misericórdia.
16 Mu -kukpọo ya nụ oku;
16 Ainda que eu o chamasse ao tribunal, e ele se apresentasse, não acredito que ouviria o meu caso.
17 Ọo oke phẹrephere bẹ
17 Deus me esmaga com uma tempestade e sem motivo aumenta as minhas feridas.
18 O too kwedu g'unme rwua
18 Ele não me deixa nem respirar e enche de amargura a minha vida.
19 Ọ -bụru l'iphe,
19 Farei uso da força? Ele é o forte. Chamarei Deus ao tribunal? E quem o obrigaria a comparecer?
20 O -betakpọnu ọphu ọ dụdu
20 Sou inocente e sincero, mas as minhas palavras me condenariam e me declarariam culpado.
21 A makwarụ-a l'ọ tọ dụdu
21 Sou inocente, mas não me importo com isso; estou cansado de viver.
22 Mbụ l'ọ tụkoru bụru iphe
22 Para mim, é tudo a mesma coisa; por isso, digo que Deus destrói tanto os bons como os maus.
23 Eze-iphe-ẹhuka -dapfuta ndu
23 Se, de repente, uma desgraça mata pessoas inocentes, Deus ri.
24 Mgboko dabarụ l'ẹka ndu
24 Deus entregou o mundo nas mãos dos maus e cobriu os olhos dos juízes com uma venda. E, se não foi Deus quem fez isso, então quem foi?
25 “Eswe ndzụ mu kakwa onye
25 “Os meus dias correm mais depressa do que um atleta; eles fogem sem ter visto a felicidade.
26 Oochikọtaje bụruru chighaa
26 A minha vida passa como um barco ligeiro, como uma águia quando se lança sobre um coelho.
27 Mu -sụ gẹ mu zọhaa k'agụ
27 Posso tentar esquecer as minhas queixas, posso deixar o meu ar triste e voltar a ser alegre,
28 Obenu l'iphe-ẹhuka,
28 mas logo os meus sofrimentos me deixam apavorado, pois sei que Deus não acredita que eu seja inocente.
29 Eshinu a nmawaru mu ikpe;
29 E, se ele acha que sou culpado, não adianta nada lutar.
30 Ọ tọ dụkwa m'obeta mu saa
30 O sabão não pode lavar os meus pecados; o sabão mais forte não pode limpar o mal que cometi.
31 bẹ ịi-patalẹkwa mu-a chie
31 Deus me joga na lama, e até a minha roupa tem nojo de mim.
32 Chileke ta bụkwa nemadzụ
32 Deus não é um ser humano, como eu, e por isso não posso responder-lhe, nem podemos resolver a nossa questão no tribunal.
33 Ọphu ọ dụkwanu onye
33 Para nós dois não há um juiz que possa julgar a mim e a Deus.
34 mbụ onye a-nafụ Chileke
34 Ó Deus, para de me castigar! Não me enchas de medo com os teus terrores!
35 Noo teke mu e-pfu g'ọnu ha
35 Então eu falarei e não terei medo, pois a minha consciência não me acusa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.