Salmos 96
Italian Version (ITALIAN1) vs NTLH
1 Cantate al Signore un canto nuovo, cantate al Signore da tutta la terra.
1 Cantem uma nova canção a Deus, o Senhor . Cantem ao todos os povos da terra!
2 Cantate al Signore, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza.
2 Cantem ao Senhor e o louvem. Anunciem todos os dias que ele nos salvou.
3 In mezzo ai popoli raccontate la sua gloria, a tutte le nazioni dite i suoi prodigi.
3 Falem da sua glória às nações; contem a todos os povos as coisas maravilhosas que ele tem feito.
4 Grande è il Signore e degno di ogni lode, terribile sopra tutti gli dei.
4 O Senhor é grande e merece todo o nosso louvor; ele deve ser mais do que todos os deuses.
5 Tutti gli dei delle nazioni sono un nulla, ma il Signore ha fatto i cieli.
5 Pois os deuses das outras nações são somente ídolos, mas o
6 Maestà e bellezza sono davanti a lui, potenza e splendore nel suo santuario.
6 Ele está cercado de glória e majestade; poder e beleza enchem o seu Templo.
7 Date al Signore, o famiglie dei popoli, date al Signore gloria e potenza,
7 Louvem o Senhor , todos os povos da terra! Louvem a sua glória e o seu poder.
8 date al Signore la gloria del suo nome. Portate offerte ed entrate nei suoi atri,
8 Deem ao Senhor a honra que ele merece; tragam uma oferta e entrem nos pátios do seu Templo.
9 prostratevi al Signore in sacri ornamenti. Tremi davanti a lui tutta la terra.
9 Curvem-se diante do Santo Deus quando ele aparecer; trema diante dele toda a terra.
10 Dite tra i popoli: Il Signore regna!. Sorregge il mondo, perché non vacilli; giudica le nazioni con rettitudine.
10 Digam em todas as nações: “O A terra está firme no seu lugar e não pode ser abalada; ele julgará os povos de acordo com o que é direito.”
11 Gioiscano i cieli, esulti la terra, frema il mare e quanto racchiude;
11 Alegre-se a terra, e fique contente o céu. Ruja o mar e todas as criaturas que nele vivem.
12 esultino i campi e quanto contengono, si rallegrino gli alberi della foresta
12 Alegrem-se os campos e tudo o que há neles. Então as árvores dos bosques gritarão de alegria diante de Deus, o
13 davanti al Signore che viene, perché viene a giudicare la terra. Giudicherà il mondo con giustizia e con verità tutte le genti.
13 pois ele vem governar a terra. Com justiça e sem parcialidade, ele governará os povos do mundo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.