Salmos 96
Italian Version (ITALIAN1) vs BKJ
1 Cantate al Signore un canto nuovo, cantate al Signore da tutta la terra.
1 Ó cantai ao SENHOR uma nova canção; cantai ao SENHOR toda a terra.
2 Cantate al Signore, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza.
2 Cantai ao SENHOR, bendizei o seu nome, proclamai a sua salvação dia a dia.
3 In mezzo ai popoli raccontate la sua gloria, a tutte le nazioni dite i suoi prodigi.
3 Declarai a sua glória entre os pagãos, suas maravilhas entre todos os povos.
4 Grande è il Signore e degno di ogni lode, terribile sopra tutti gli dei.
4 Pois o SENHOR é grande, e grandemente para ser louvado; ele é para ser temido acima de todos os deuses.
5 Tutti gli dei delle nazioni sono un nulla, ma il Signore ha fatto i cieli.
5 Pois todos os deuses das nações são ídolos; mas o SENHOR fez os céus.
6 Maestà e bellezza sono davanti a lui, potenza e splendore nel suo santuario.
6 Honra e majestade estão diante dele; força e beleza estão no seu santuário.
7 Date al Signore, o famiglie dei popoli, date al Signore gloria e potenza,
7 Dai ao SENHOR, ó vós famílias dos povos; dai ao SENHOR glória e força.
8 date al Signore la gloria del suo nome. Portate offerte ed entrate nei suoi atri,
8 Dai ao SENHOR a glória devida ao seu nome; trazei uma oferta e chegai aos seus átrios.
9 prostratevi al Signore in sacri ornamenti. Tremi davanti a lui tutta la terra.
9 Ó, adorai ao SENHOR na beleza da santidade; temei diante dele, toda a terra.
10 Dite tra i popoli: Il Signore regna!. Sorregge il mondo, perché non vacilli; giudica le nazioni con rettitudine.
10 Dizei entre os pagãos que o SENHOR reina; o mundo também se estabelecerá para que não seja movido; ele julgará os povos retamente.
11 Gioiscano i cieli, esulti la terra, frema il mare e quanto racchiude;
11 Regozijem-se os céus, e fique feliz a terra; ruja o mar, e a sua plenitude.
12 esultino i campi e quanto contengono, si rallegrino gli alberi della foresta
12 Alegre-se o campo, e tudo o que há nele; então todas as árvores da floresta se regozijarão.
13 davanti al Signore che viene, perché viene a giudicare la terra. Giudicherà il mondo con giustizia e con verità tutte le genti.
13 Perante o SENHOR; pois ele vem, pois ele vem para julgar a terra; ele julgará o mundo com justiça. E o povo com a sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.