Salmos 8

Italian Version (ITALIAN1) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Al maestro di coro. Sul canto: I Torchi.... Salmo. Di Davide.
1 Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra! Tu, cuja glória é cantada nos céus.
2 O Signore, nostro Dio, quanto è grande il tuo nome su tutta la terra: sopra i cieli si innalza la tua magnificenza.
2 Dos lábios das crianças e dos recém-nascidos firmaste o teu nome como fortaleza, por causa dos teus adversários, para silenciar o inimigo que busca vingança.
3 Con la bocca dei bimbi e dei lattanti affermi la tua potenza contro i tuoi avversari, per ridurre al silenzio nemici e ribelli.
3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que ali firmaste,
4 Se guardo il tuo cielo, opera delle tue dita, la luna e le stelle che tu hai fissate,
4 pergunto: Que é o homem, para que com ele te importes? E o filho do homem, para que com ele te preocupes?
5 che cosa è l'uomo perché te ne ricordi e il figlio dell'uomo perché te ne curi?
5 Tu o fizeste um pouco menor do que os seres celestiais e o coroaste de glória e de honra.
6 Eppure l'hai fatto poco meno degli angeli, di gloria e di onore lo hai coronato:
6 Tu o fizeste dominar sobre as obras das tuas mãos; sob os seus pés tudo puseste:
7 gli hai dato potere sulle opere delle tue mani, tutto hai posto sotto i suoi piedi;
7 Todos os rebanhos e manadas, e até os animais selvagens,
8 tutti i greggi e gli armenti, tutte le bestie della campagna;
8 as aves do céu, os peixes do mar e tudo o que percorre as veredas dos mares.
9 Gli uccelli del cielo e i pesci del mare, che percorrono le vie del mare.
9 Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra!
10 O Signore, nostro Dio, quanto è grande il tuo nome su tutta la terra.
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.