Salmos 8
Italian Version (ITALIAN1) vs ARIB
1 Al maestro di coro. Sul canto: I Torchi.... Salmo. Di Davide.
1 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, tu que puseste a tua glória dos céus!
2 O Signore, nostro Dio, quanto è grande il tuo nome su tutta la terra: sopra i cieli si innalza la tua magnificenza.
2 Da boca das crianças e dos que mamam tu suscitaste força, por causa dos teus adversários para fazeres calar o inimigo e vingador.
3 Con la bocca dei bimbi e dei lattanti affermi la tua potenza contro i tuoi avversari, per ridurre al silenzio nemici e ribelli.
3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que estabeleceste,
4 Se guardo il tuo cielo, opera delle tue dita, la luna e le stelle che tu hai fissate,
4 que é o homem, para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?
5 che cosa è l'uomo perché te ne ricordi e il figlio dell'uomo perché te ne curi?
5 Contudo, pouco abaixo de Deus o fizeste; de glória e de honra o coroaste.
6 Eppure l'hai fatto poco meno degli angeli, di gloria e di onore lo hai coronato:
6 Deste-lhe domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 gli hai dato potere sulle opere delle tue mani, tutto hai posto sotto i suoi piedi;
7 todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,
8 tutti i greggi e gli armenti, tutte le bestie della campagna;
8 as aves do céu, e os peixes do mar, tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 Gli uccelli del cielo e i pesci del mare, che percorrono le vie del mare.
9 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra!
10 O Signore, nostro Dio, quanto è grande il tuo nome su tutta la terra.
10 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.