Salmos 8
Italian Version (ITALIAN1) vs BKJ
1 Al maestro di coro. Sul canto: I Torchi.... Salmo. Di Davide.
1 Ao Músico-chefe sobre Gitite, Salmo de Davi. Ó SENHOR, nosso Senhor, quão excelente é teu nome em toda a terra! Que estabeleceste a tua glória sobre os céus.
2 O Signore, nostro Dio, quanto è grande il tuo nome su tutta la terra: sopra i cieli si innalza la tua magnificenza.
2 Da boca dos bebês e das crianças de peito, tu ordenaste a força por causa dos teus inimigos, para que pudesses parar o inimigo e o vingador.
3 Con la bocca dei bimbi e dei lattanti affermi la tua potenza contro i tuoi avversari, per ridurre al silenzio nemici e ribelli.
3 Quando considero os teus céus, o trabalho dos teus dedos, a lua e as estrelas que tu ordenaste;
4 Se guardo il tuo cielo, opera delle tue dita, la luna e le stelle che tu hai fissate,
4 o que é o homem, para que sejas cuidadoso com ele? E o filho do homem, para que o visites?
5 che cosa è l'uomo perché te ne ricordi e il figlio dell'uomo perché te ne curi?
5 Porque o fizeste por um pouco, menor do que os anjos, e o coroaste com glória e honra.
6 Eppure l'hai fatto poco meno degli angeli, di gloria e di onore lo hai coronato:
6 Tu fizeste com que ele tivesse domínio sobre as obras de tuas mãos; tu puseste todas as coisas debaixo de seus pés:
7 gli hai dato potere sulle opere delle tue mani, tutto hai posto sotto i suoi piedi;
7 Todas as ovelhas e bois, sim, e os animais do campo;
8 tutti i greggi e gli armenti, tutte le bestie della campagna;
8 As aves do ar, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 Gli uccelli del cielo e i pesci del mare, che percorrono le vie del mare.
9 Ó SENHOR, nosso Senhor, quão excelente é o teu nome em toda a terra!
10 O Signore, nostro Dio, quanto è grande il tuo nome su tutta la terra.
10 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.