Salmos 81

Italian Version (ITALIAN1) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Al maestro del coro. Su I torchi.... Di Asaf.
1 Cantem louvores a Deus, nossa força! Aclamem ao Deus de Jacó.
2 Esultate in Dio, nostra forza, acclamate al Dio di Giacobbe.
2 Cantem! Façam soar o tamborim, a doce lira e a harpa.
3 Intonate il canto e suonate il timpano, la cetra melodiosa con l'arpa.
3 Toquem a trombeta na lua nova e na lua cheia, para convocar a nossa festa.
4 Suonate la tromba nel plenilunio, nostro giorno di festa.
4 Pois assim exigem os estatutos de Israel; esse é o decreto do Deus de Jacó.
5 Questa è una legge per Israele, un decreto del Dio di Giacobbe.
5 Ele o ordenou como lei para Israel, quando atacou o Egito para nos libertar. Ouvi uma voz desconhecida dizer:
6 Lo ha dato come testimonianza a Giuseppe, quando usciva dal paese d'Egitto. Un linguaggio mai inteso io sento:
6 “Agora removerei o peso de seus ombros e libertarei suas mãos das tarefas pesadas.
7 Ho liberato dal peso la sua spalla, le sue mani hanno deposto la cesta.
7 Vocês clamaram a mim em sua aflição, e eu os salvei; da nuvem de tempestade lhes respondi e pus vocês à prova quando não havia água em Meribá. Interlúdio
8 Hai gridato a me nell'angoscia e io ti ho liberato, avvolto nella nube ti ho dato risposta, ti ho messo alla prova alle acque di Meriba.
8 “Ó meu povo, ouça minhas advertências; quem dera você me escutasse, ó Israel!
9 Ascolta, popolo mio, ti voglio ammonire; Israele, se tu mi ascoltassi!
9 Jamais tenha em seu meio outro deus; não se curve diante de deus estrangeiro.
10 Non ci sia in mezzo a te un altro dio e non prostrarti a un dio straniero.
10 Pois fui eu, o S enhor , seu Deus, que o tirei da terra do Egito. Abra bem a boca, e a encherei de coisas boas.
11 Sono io il Signore tuo Dio, che ti ho fatto uscire dal paese d'Egitto; apri la tua bocca, la voglio riempire.
11 “Meu povo, no entanto, não quis ouvir; Israel não me obedeceu.
12 Ma il mio popolo non ha ascoltato la mia voce, Israele non mi ha obbedito.
12 Por isso, deixei que seguissem seus desejos teimosos e vivessem de acordo com suas próprias ideias.
13 L'ho abbandonato alla durezza del suo cuore, che seguisse il proprio consiglio.
13 Ah, se meu povo me escutasse; quem dera Israel andasse em meus caminhos!
14 Se il mio popolo mi ascoltasse, se Israele camminasse per le mie vie!
14 Então eu derrotaria seus inimigos sem demora; minhas mãos cairiam sobre seus adversários.
15 Subito piegherei i suoi nemici e contro i suoi avversari porterei la mia mano.
15 Os que odeiam o S enhor se encolheriam diante dele, condenados para sempre.
16 I nemici del Signore gli sarebbero sottomessi e la loro sorte sarebbe segnata per sempre;
16 Vocês, porém, eu alimentaria com trigo da melhor qualidade e os saciaria com mel silvestre tirado da rocha”.
17 li nutrirei con fiore di frumento, li sazierei con miele di roccia.
17 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.