Salmos 58

Italian Version (ITALIAN1) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Al maestro del coro. Su Non distruggere. Di Davide. Miktam.
1 Será que vocês, autoridades, dão sentenças justas? Será que julgam com justiça as pessoas?
2 Rendete veramente giustizia o potenti, giudicate con rettitudine gli uomini?
2 Não. Vocês só pensam em fazer o mal e cometem crimes de violência no país.
3 Voi tramate iniquità con il cuore, sulla terra le vostre mani preparano violenze.
3 Os maus passam a vida praticando o mal; desde o dia em que nascem, só contam mentiras.
4 Sono traviati gli empi fin dal seno materno, si pervertono fin dal grembo gli operatori di menzogna.
4 Estão cheios de veneno como as cobras; tapam os ouvidos como uma cobra que se faz de surda,
5 Sono velenosi come il serpente, come vipera sorda che si tura le orecchie
5 que não quer ouvir a voz do encantador de serpentes.
6 per non udire la voce dell'incantatore, del mago che incanta abilmente.
6 Ó Deus, quebra os dentes dos maus! Ó desses leões ferozes!
7 Spezzagli, o Dio, i denti nella bocca, rompi, o Signore, le mascelle dei leoni.
7 Que os maus desapareçam como a água derramada na terra! Que sejam esmagados como a erva que nasce no caminho!
8 Si dissolvano come acqua che si disperde, come erba calpestata inaridiscano.
8 Que se derretam como o caracol na lama! Que sejam como a criança que nasce morta, que nunca viu a luz do sol!
9 Passino come lumaca che si discioglie, come aborto di donna che non vede il sole.
9 Antes que os maus percebam o que está acontecendo, serão cortados como mato. Enquanto ainda estiverem vivos, Deus, em sua fúria terrível, os expulsará com um sopro.
10 Prima che le vostre caldaie sentano i pruni, vivi li travolga il turbine.
10 Os bons ficarão contentes ao verem os maus sendo castigados; os bons lavarão os pés no sangue deles.
11 Il giusto godrà nel vedere la vendetta, laverà i piedi nel sangue degli empi.
11 E as pessoas dirão: “De fato, os bons são recompensados. Realmente existe um Deus que julga o mundo.”
12 Gli uomini diranno: C'è un premio per il giusto, c'è Dio che fa giustizia sulla terra!.
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.