Salmos 29

Italian Version (ITALIAN1) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Salmo. Di Davide. date al Signore gloria e potenza.
1 Salmo de Davi. Tributai ao Senhor, ó filhos de Deus, tributai ao Senhor glória e poder!
2 Date al Signore la gloria del suo nome, prostratevi al Signore in santi ornamenti.
2 Rendei-lhe a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor com ornamentos sagrados.
3 Il Signore tuona sulle acque, il Dio della gloria scatena il tuono, il Signore, sull'immensità delle acque.
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas! O Deus de grandeza atroou: o Senhor trovejou sobre as águas imensas!
4 Il Signore tuona con forza, tuona il Signore con potenza.
4 A voz do Senhor faz-se ouvir com poder! A voz do Senhor faz-se ouvir com majestade!
5 Il tuono del Signore schianta i cedri, il Signore schianta i cedri del Libano.
5 Fendem-se os cedros à voz do Senhor, quebra o Senhor os cedros do Líbano.
6 Fa balzare come un vitello il Libano e il Sirion come un giovane bufalo.
6 Faz saltar o Líbano como um novilho, e o Sarion como um búfalo novo.
7 Il tuono saetta fiamme di fuoco,
7 A voz do Senhor despede relâmpagos,
8 il tuono scuote la steppa, il Signore scuote il deserto di Kades.
8 A voz do Senhor abala o deserto. O Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 Il tuono fa partorire le cerve e spoglia le foreste. Nel suo tempio tutti dicono: Gloria!.
9 A voz do Senhor retorce os carvalhos, desnuda as florestas. E em seu templo todos bradam: glória!
10 Il Signore è assiso sulla tempesta, il Signore siede re per sempre.
10 O Senhor preside ao dilúvio, o Senhor trona como rei para sempre.
11 Il Signore darà forza al suo popolo benedirà il suo popolo con la pace.
11 O Senhor há de dar fortaleza ao seu povo! O Senhor abençoará o seu povo, dando-lhe a paz!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.