Salmos 139
Italian Version (ITALIAN1) vs NAA
1 Al maestro del coro. Di Davide. Salmo.
1 Senhor , tu me sondas e me conheces.
2 tu sai quando seggo e quando mi alzo. Penetri da lontano i miei pensieri,
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe conheces os meus pensamentos.
3 mi scruti quando cammino e quando riposo. Ti sono note tutte le mie vie;
3 Observas o meu andar e o meu deitar e conheces todos os meus caminhos.
4 la mia parola non è ancora sulla lingua e tu, Signore, gia la conosci tutta.
4 A palavra ainda nem chegou à minha língua, e tu,
5 Alle spalle e di fronte mi circondi e poni su di me la tua mano.
5 Tu me cercas por todos os lados e pões a tua mão sobre mim.
6 Stupenda per me la tua saggezza, troppo alta, e io non la comprendo.
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim: é tão elevado, que não o posso atingir.
7 Dove andare lontano dal tuo spirito, dove fuggire dalla tua presenza?
7 Para onde me ausentarei do teu Espírito? Para onde fugirei da tua face?
8 Se salgo in cielo, là tu sei, se scendo negli inferi, eccoti.
8 Se subo aos céus, lá estás; se faço a minha cama no mais profundo abismo, lá estás também;
9 Se prendo le ali dell'aurora per abitare all'estremità del mare,
9 se tomo as asas da alvorada e me detenho nos confins dos mares,
10 anche là mi guida la tua mano e mi afferra la tua destra.
10 ainda ali a tua mão me guiará, e a tua mão direita me susterá.
11 Se dico: Almeno l'oscurità mi copra e intorno a me sia la notte
11 Se eu digo: “As trevas, com certeza, me encobrirão, e a luz ao redor de mim se fará noite”,
12 nemmeno le tenebre per te sono oscure, e la notte è chiara come il giorno; per te le tenebre sono come luce.
12 até as próprias trevas não te serão escuras, e a noite é tão clara como o dia. Para ti, as trevas e a luz são a mesma coisa.
13 Sei tu che hai creato le mie viscere e mi hai tessuto nel seno di mia madre.
13 Pois tu formaste o meu interior, tu me teceste no ventre de minha mãe.
14 Ti lodo, perché mi hai fatto come un prodigio; sono stupende le tue opere, tu mi conosci fino in fondo.
14 Graças te dou, visto que de modo assombrosamente maravilhoso me formaste; as tuas obras são admiráveis, e a minha alma o sabe muito bem.
15 Non ti erano nascoste le mie ossa quando venivo formato nel segreto, intessuto nelle profondità della terra.
15 Os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
16 Ancora informe mi hanno visto i tuoi occhi e tutto era scritto nel tuo libro; i miei giorni erano fissati, quando ancora non ne esisteva uno.
16 Os teus olhos viram a minha substância ainda informe, e no teu livro foram escritos todos os meus dias, cada um deles escrito e determinado, quando nem um deles ainda existia.
17 Quanto profondi per me i tuoi pensieri, quanto grande il loro numero, o Dio;
17 Que preciosos para mim, ó Deus, são os teus pensamentos! E como é grande a soma deles!
18 se li conto sono più della sabbia, se li credo finiti, con te sono ancora.
18 Se os contasse, seriam mais do que os grãos de areia; quando acordo, ainda estou contigo.
19 Se Dio sopprimesse i peccatori! Allontanatevi da me, uomini sanguinari.
19 Como eu gostaria, ó Deus, que acabasses com os perversos; afastem-se, pois, de mim, homens violentos.
20 Essi parlano contro di te con inganno: contro di te insorgono con frode.
20 Eles se rebelam contra ti e como teus inimigos falam coisas ruins.
21 Non odio, forse, Signore, quelli che ti odiano e non detesto i tuoi nemici?
21 Acaso não odeio os que te odeiam, E não desprezo os que se levantam contra ti?
22 Li detesto con odio implacabile come se fossero miei nemici.
22 Eu os detesto com ódio completo; para mim são inimigos de fato.
23 Scrutami, Dio, e conosci il mio cuore, provami e conosci i miei pensieri:
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração, prova-me e conhece os meus pensamentos;
24 vedi se percorro una via di menzogna e guidami sulla via della vita.
24 vê se há em mim algum caminho mau e guia-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.