Salmos 132
Italian Version (ITALIAN1) vs VC
1 Canto delle ascensioni. di tutte le sue prove,
1 Cântico das peregrinações. Senhor, lembrai-vos de Davi e de sua grande piedade,
2 quando giurò al Signore, al Potente di Giacobbe fece voto:
2 como ele fez ao Senhor este juramento, e este voto ao Poderoso de Jacó:
3 Non entrerò sotto il tetto della mia casa, non mi stenderò sul mio giaciglio,
3 Não entrarei na tenda em que moro, não me deitarei no leito de meu repouso,
4 non concederò sonno ai miei occhi né riposo alle mie palpebre,
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 finché non trovi una sede per il Signore, una dimora per il Potente di Giacobbe.
5 até que encontre uma residência para o Senhor, uma morada ao Poderoso de Jacó.
6 Ecco, abbiamo saputo che era in Efrata, l'abbiamo trovata nei campi di Iàar.
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Éfrata, nós a encontramos nas campinas de Jaar.
7 Entriamo nella sua dimora, prostriamoci allo sgabello dei suoi piedi.
7 Entremos em sua morada, prostremo-nos diante do escabelo de seus pés.
8 Alzati, Signore, verso il luogo del tuo riposo, tu e l'arca della tua potenza.
8 Levantai-vos, Senhor, para vir ao vosso repouso, vós e a arca de vossa majestade.
9 I tuoi sacerdoti si vestano di giustizia, i tuoi fedeli cantino di gioia.
9 Vistam-se de justiça os vossos sacerdotes, e jubilosos cantem de alegria vossos fiéis.
10 Per amore di Davide tuo servo non respingere il volto del tuo consacrato.
10 Pelo nome de Davi, vosso servo, não rejeiteis a face daquele que vos é consagrado.
11 Il Signore ha giurato a Davide e non ritratterà la sua parola: Il frutto delle tue viscere io metterò sul tuo trono!
11 O Senhor fez a Davi um juramento, de que não há de se retratar: Colocarei em teu trono um descendente de tua raça.
12 Se i tuoi figli custodiranno la mia alleanza e i precetti che insegnerò ad essi, anche i loro figli per sempre sederanno sul tuo trono.
12 Se teus filhos guardarem minha aliança e os preceitos que eu lhes hei de ensinar, também os descendentes deles, para sempre, sentar-se-ão em teu trono.
13 Il Signore ha scelto Sion, l'ha voluta per sua dimora:
13 Porque o Senhor escolheu Sião, ele a preferiu para sua morada.
14 Questo è il mio riposo per sempre; qui abiterò, perché l'ho desiderato.
14 É aqui para sempre o lugar de meu repouso, é aqui que habitarei porque o escolhi.
15 Benedirò tutti i suoi raccolti, sazierò di pane i suoi poveri.
15 Abençoarei copiosamente sua subsistência, fartarei de pão os seus pobres.
16 Rivestirò di salvezza i suoi sacerdoti, esulteranno di gioia i suoi fedeli.
16 Revestirei de salvação seus sacerdotes, e seus fiéis exultarão de alegria.
17 Là farò germogliare la potenza di Davide, preparerò una lampada al mio consacrato.
17 Aí farei crescer o poder de Davi, aí prepararei uma lâmpada para o que me é consagrado.
18 Coprirò di vergogna i suoi nemici, ma su di lui splenderà la corona.
18 Cobrirei de confusão seus inimigos; em sua fronte, porém, brilhará meu diadema.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.