Salmos 132

Italian Version (ITALIAN1) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Canto delle ascensioni. di tutte le sue prove,
1 Senhor, lembra-te de Davi e das dificuldades que enfrentou.
2 quando giurò al Signore, al Potente di Giacobbe fece voto:
2 Ele jurou ao Senhor e fez um voto ao Poderoso de Jacó:
3 Non entrerò sotto il tetto della mia casa, non mi stenderò sul mio giaciglio,
3 "Não entrarei na minha tenda e não me deitarei no meu leito;
4 non concederò sonno ai miei occhi né riposo alle mie palpebre,
4 não permitirei que os meus olhos peguem no sono nem que as minhas pálpebras descansem,
5 finché non trovi una sede per il Signore, una dimora per il Potente di Giacobbe.
5 enquanto não encontrar um lugar para o Senhor, uma habitação para o Poderoso de Jacó".
6 Ecco, abbiamo saputo che era in Efrata, l'abbiamo trovata nei campi di Iàar.
6 Soubemos que a arca estava em Efrata, mas nós a encontramos nos campos de Jaar:
7 Entriamo nella sua dimora, prostriamoci allo sgabello dei suoi piedi.
7 "Vamos para habitação dele! Vamos adorá-lo diante do estrado de seus pés!
8 Alzati, Signore, verso il luogo del tuo riposo, tu e l'arca della tua potenza.
8 Levanta-te, Senhor, e vem para o teu lugar de descanso, tu e a arca onde está o teu poder.
9 I tuoi sacerdoti si vestano di giustizia, i tuoi fedeli cantino di gioia.
9 Vistam-se de retidão os teus sacerdotes; cantem de alegria os teus fiéis".
10 Per amore di Davide tuo servo non respingere il volto del tuo consacrato.
10 Por amor ao teu servo Davi, não rejeites o teu ungido.
11 Il Signore ha giurato a Davide e non ritratterà la sua parola: Il frutto delle tue viscere io metterò sul tuo trono!
11 O Senhor fez um juramento a Davi, um juramento firme que ele não revogará: "Colocarei um dos seus descendentes no seu trono.
12 Se i tuoi figli custodiranno la mia alleanza e i precetti che insegnerò ad essi, anche i loro figli per sempre sederanno sul tuo trono.
12 Se os seus filhos forem fiéis à minha aliança e aos testemunhos que eu lhes ensino, também os filhos deles o sucederão no trono para sempre".
13 Il Signore ha scelto Sion, l'ha voluta per sua dimora:
13 O Senhor escolheu Sião, com o desejo de fazê-la sua habitação:
14 Questo è il mio riposo per sempre; qui abiterò, perché l'ho desiderato.
14 "Este será o meu lugar de descanso para sempre; aqui firmarei o meu trono, pois esse é o meu desejo.
15 Benedirò tutti i suoi raccolti, sazierò di pane i suoi poveri.
15 Abençoarei este lugar com fartura; os seus pobres suprirei de pão.
16 Rivestirò di salvezza i suoi sacerdoti, esulteranno di gioia i suoi fedeli.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes e os seus fiéis a celebrarão com grande alegria.
17 Là farò germogliare la potenza di Davide, preparerò una lampada al mio consacrato.
17 "Ali farei renascer o poder de Davi e farei brilhar a luz do meu ungido.
18 Coprirò di vergogna i suoi nemici, ma su di lui splenderà la corona.
18 Vestirei de vergonha os seus inimigos, mas nele brilhará a sua coroa".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.