Salmos 115
Italian Version (ITALIAN1) vs VC
1 Non a noi, Signore, non a noi, ma al tuo nome dà gloria, per la tua fedeltà, per la tua grazia.
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao vosso nome dai glória, por amor de vossa misericórdia e fidelidade.
2 Perché i popoli dovrebbero dire: Dov'è il loro Dio?.
2 Por que diriam as nações pagãs: Onde está o Deus deles?
3 Il nostro Dio è nei cieli, egli opera tutto ciò che vuole.
3 Nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Gli idoli delle genti sono argento e oro, opera delle mani dell'uomo.
4 Quanto a seus ídolos de ouro e prata, são eles simples obras da mão dos homens.
5 Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
5 Têm boca, mas não falam, olhos e não podem ver,
6 hanno orecchi e non odono, hanno narici e non odorano.
6 têm ouvidos, mas não ouvem, nariz e não podem cheirar.
7 Hanno mani e non palpano, hanno piedi e non camminano; dalla gola non emettono suoni.
7 Têm mãos, mas não apalpam, pés e não podem andar, sua garganta não emite som algum.
8 Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida.
8 Semelhantes a eles sejam os que os fabricam e quantos neles põem sua confiança.
9 Israele confida nel Signore: egli è loro aiuto e loro scudo.
9 Mas Israel, ao contrário, confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Confida nel Signore la casa di Aronne: egli è loro aiuto e loro scudo.
10 Aarão confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Confida nel Signore, chiunque lo teme: egli è loro aiuto e loro scudo.
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Il Signore si ricorda di noi, ci benedice: benedice la casa d'Israele, benedice la casa di Aronne.
12 O Senhor se lembra de nós e nos dará a sua bênção; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Aarão,
13 Il Signore benedice quelli che lo temono, benedice i piccoli e i grandi.
13 abençoará aos que temem ao Senhor, os pequenos como os grandes.
14 Vi renda fecondi il Signore, voi e i vostri figli.
14 O Senhor há de vos multiplicar, vós e vossos filhos.
15 Siate benedetti dal Signore che ha fatto cielo e terra.
15 Sede os benditos do Senhor, que fez o céu e a terra.
16 I cieli sono i cieli del Signore, ma ha dato la terra ai figli dell'uomo.
16 O céu é o céu do Senhor, mas a terra ele a deu aos filhos de Adão.
17 Non i morti lodano il Signore, né quanti scendono nella tomba.
17 Não são os mortos que louvam o Senhor, nem nenhum daqueles que descem aos lugares infernais.
18 Ma noi, i viventi, benediciamo il Signore ora e sempre.
18 Mas somos nós que bendizemos ao Senhor agora e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.