Salmos 115
Italian Version (ITALIAN1) vs BKJ
1 Non a noi, Signore, non a noi, ma al tuo nome dà gloria, per la tua fedeltà, per la tua grazia.
1 Não a nós, ó SENHOR, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por tua misericórdia, e por causa da tua verdade.
2 Perché i popoli dovrebbero dire: Dov'è il loro Dio?.
2 Por que os pagãos dirão: Onde está agora o seu Deus?
3 Il nostro Dio è nei cieli, egli opera tutto ciò che vuole.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Gli idoli delle genti sono argento e oro, opera delle mani dell'uomo.
4 Seus ídolos são prata e ouro, a obra das mãos dos homens.
5 Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
5 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem.
6 hanno orecchi e non odono, hanno narici e non odorano.
6 Eles têm ouvidos, mas não ouvem; eles têm narizes, mas não cheiram.
7 Hanno mani e non palpano, hanno piedi e non camminano; dalla gola non emettono suoni.
7 Eles têm mãos, mas não seguram; eles têm pés, mas não andam; nem fala alguma sai através de sua garganta.
8 Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida.
8 Aqueles que os fazem são como eles; assim também é cada um que confia neles.
9 Israele confida nel Signore: egli è loro aiuto e loro scudo.
9 Ó Israel, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
10 Confida nel Signore la casa di Aronne: egli è loro aiuto e loro scudo.
10 Ó Casa de Arão, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
11 Confida nel Signore, chiunque lo teme: egli è loro aiuto e loro scudo.
11 Vós, os que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
12 Il Signore si ricorda di noi, ci benedice: benedice la casa d'Israele, benedice la casa di Aronne.
12 O SENHOR se atentou para nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 Il Signore benedice quelli che lo temono, benedice i piccoli e i grandi.
13 Abençoará os que temem ao SENHOR, tanto pequenos quanto grandes.
14 Vi renda fecondi il Signore, voi e i vostri figli.
14 O SENHOR vos aumentará mais e mais, a vós e a vossos filhos.
15 Siate benedetti dal Signore che ha fatto cielo e terra.
15 Sois abençoados do SENHOR, que fez o céu e a terra.
16 I cieli sono i cieli del Signore, ma ha dato la terra ai figli dell'uomo.
16 O céu, até os céus são do SENHOR; mas a terra ele a deu aos filhos dos homens.
17 Non i morti lodano il Signore, né quanti scendono nella tomba.
17 Os mortos não louvam ao SENHOR, nem nenhum dos que descem ao silêncio.
18 Ma noi, i viventi, benediciamo il Signore ora e sempre.
18 Mas nós bendiremos ao SENHOR, desde este tempo em diante e para sempre. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.