Salmos 111

Italian Version (ITALIAN1) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Alleluia. nel consesso dei giusti e nell'assemblea.
1 Louvado seja o S enhor ! De todo o meu coração darei graças ao S quando me reunir com os justos.
2 Grandi le opere del Signore, le contemplino coloro che le amano.
2 Como são grandiosas as obras do S enhor ! Todos que têm prazer nele devem nelas meditar.
3 Le sue opere sono splendore di bellezza, la sua giustizia dura per sempre.
3 Tudo que ele faz revela sua glória e majestade; sua justiça permanece para sempre.
4 Ha lasciato un ricordo dei suoi prodigi: pietà e tenerezza è il Signore.
4 Ele nos faz recordar suas maravilhas; o S
5 Egli dà il cibo a chi lo teme, si ricorda sempre della sua alleanza.
5 Dá alimento aos que o temem, lembra-se sempre de sua aliança.
6 Mostrò al suo popolo la potenza delle sue opere, gli diede l'eredità delle genti.
6 Mostrou seu poder ao seu povo ao lhe dar as terras de outras nações.
7 Le opere delle sue mani sono verità e giustizia, stabili sono tutti i suoi comandi,
7 Tudo que ele faz é justo e bom; todos os seus mandamentos são confiáveis.
8 immutabili nei secoli, per sempre, eseguiti con fedeltà e rettitudine.
8 São verdadeiros para sempre; devem ser obedecidos com fidelidade e retidão.
9 Mandò a liberare il suo popolo, stabilì la sua alleanza per sempre.
9 Ele pagou o resgate por seu povo, garantiu para sempre sua aliança com eles; seu nome é santo e temível!
10 Santo e terribile il suo nome. Principio della saggezza è il timore del Signore, saggio è colui che gli è fedele; la lode del Signore è senza fine.
10 O temor do S enhor é o princípio do conhecimento; todos que obedecem a seus mandamentos mostram bom senso. Louvem-no para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.