Salmos 111
Italian Version (ITALIAN1) vs NVI
1 Alleluia. nel consesso dei giusti e nell'assemblea.
1 Aleluia! Darei graças ao Senhor de todo o coração na reunião da congregação dos justos.
2 Grandi le opere del Signore, le contemplino coloro che le amano.
2 Grandes são as obras do Senhor; nelas meditam todos os que as apreciam.
3 Le sue opere sono splendore di bellezza, la sua giustizia dura per sempre.
3 Os seus feitos manifestam majestade e esplendor, e a sua justiça dura para sempre.
4 Ha lasciato un ricordo dei suoi prodigi: pietà e tenerezza è il Signore.
4 Ele fez proclamar as suas maravilhas; o Senhor é misericordioso e compassivo.
5 Egli dà il cibo a chi lo teme, si ricorda sempre della sua alleanza.
5 Deu alimento aos que o temiam, pois sempre se lembra de sua aliança.
6 Mostrò al suo popolo la potenza delle sue opere, gli diede l'eredità delle genti.
6 Mostrou ao seu povo os seus feitos poderosos, dando-lhes as terras das nações.
7 Le opere delle sue mani sono verità e giustizia, stabili sono tutti i suoi comandi,
7 As obras das suas mãos são fiéis e justas; todos os seus preceitos merecem confiança.
8 immutabili nei secoli, per sempre, eseguiti con fedeltà e rettitudine.
8 Estão firmes para sempre, estabelecidos com fidelidade e retidão.
9 Mandò a liberare il suo popolo, stabilì la sua alleanza per sempre.
9 Ele trouxe redenção ao seu povo e firmou a sua aliança para sempre. Santo e temível é o seu nome!
10 Santo e terribile il suo nome. Principio della saggezza è il timore del Signore, saggio è colui che gli è fedele; la lode del Signore è senza fine.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; todos os que cumprem os seus preceitos revelam bom senso. Ele será louvado para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.