Salmos 111

Italian Version (ITALIAN1) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Alleluia. nel consesso dei giusti e nell'assemblea.
1 Louvai ao SENHOR. Louvarei ao SENHOR de todo o meu coração, na assembléia dos justos e na congregação.
2 Grandi le opere del Signore, le contemplino coloro che le amano.
2 Grandes são as obras do Senhor, procuradas por todos os que nelas tomam prazer.
3 Le sue opere sono splendore di bellezza, la sua giustizia dura per sempre.
3 A sua obra tem glória e majestade, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Ha lasciato un ricordo dei suoi prodigi: pietà e tenerezza è il Signore.
4 Fez com que as suas maravilhas fossem lembradas; piedoso e misericordioso é o Senhor.
5 Egli dà il cibo a chi lo teme, si ricorda sempre della sua alleanza.
5 Deu mantimento aos que o temem; lembrar-se-á sempre da sua aliança.
6 Mostrò al suo popolo la potenza delle sue opere, gli diede l'eredità delle genti.
6 Anunciou ao seu povo o poder das suas obras, para lhe dar a herança dos gentios.
7 Le opere delle sue mani sono verità e giustizia, stabili sono tutti i suoi comandi,
7 As obras das suas mãos são verdade e juízo, seguros todos os seus mandamentos.
8 immutabili nei secoli, per sempre, eseguiti con fedeltà e rettitudine.
8 Permanecem firmes para todo o sempre; e são feitos em verdade e retidão.
9 Mandò a liberare il suo popolo, stabilì la sua alleanza per sempre.
9 Redenção enviou ao seu povo; ordenou a sua aliança para sempre; santo e tremendo é o seu nome.
10 Santo e terribile il suo nome. Principio della saggezza è il timore del Signore, saggio è colui che gli è fedele; la lode del Signore è senza fine.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; bom entendimento têm todos os que cumprem os seus mandamentos; o seu louvor permanece para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.