Jó 32
Italian Version (ITALIAN1) vs ARA
1 quei tre uomini cessarono di rispondere a Giobbe, perché egli si riteneva giusto.
1 Cessaram aqueles três homens de responder a Jó no tocante ao se ter ele por justo aos seus próprios olhos.
2 Allora si accese lo sdegno di Eliu, figlio di Barachele il Buzita, della tribù di Ram. Si accese di sdegno contro Giobbe, perché pretendeva d'aver ragione di fronte a Dio;
2 Então, se acendeu a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; acendeu-se a sua ira contra Jó, porque este pretendia ser mais justo do que Deus.
3 si accese di sdegno anche contro i suoi tre amici, perché non avevano trovato di che rispondere, sebbene avessero dichiarato Giobbe colpevole.
3 Também a sua ira se acendeu contra os três amigos, porque, mesmo não achando eles o que responder, condenavam a Jó.
4 Però Eliu aveva aspettato, mentre essi parlavano con Giobbe, perché erano più vecchi di lui in età.
4 Eliú, porém, esperara para falar a Jó, pois eram de mais idade do que ele.
5 Quando dunque vide che sulla bocca di questi tre uomini non vi era più alcuna risposta, Eliu si accese di sdegno.
5 Vendo Eliú que já não havia resposta na boca daqueles três homens, a sua ira se acendeu.
6 Presa dunque la parola, Eliu, figlio di Barachele il Buzita, disse: e voi siete gia canuti; per questo ho esitato per rispetto a manifestare a voi il mio sapere.
6 Disse Eliú, filho de Baraquel, o buzita: Eu sou de menos idade, e vós sois idosos; arreceei-me e temi de vos declarar a minha opinião.
7 Pensavo: Parlerà l'età e i canuti insegneranno la sapienza.
7 Dizia eu: Falem os dias, e a multidão dos anos ensine a sabedoria.
8 Ma certo essa è un soffio nell'uomo; l'ispirazione dell'Onnipotente lo fa intelligente.
8 Na verdade, há um espírito no homem, e o sopro do Todo-Poderoso o faz sábio.
9 Non sono i molti anni a dar la sapienza, né sempre i vecchi distinguono ciò che è giusto.
9 Os de mais idade não é que são os sábios, nem os velhos, os que entendem o que é reto.
10 Per questo io oso dire: Ascoltatemi; anch'io esporrò il mio sapere.
10 Pelo que digo: dai-me ouvidos, e também eu declararei a minha opinião.
11 Ecco, ho atteso le vostre parole, ho teso l'orecchio ai vostri argomenti. Finché andavate in cerca di argomenti
11 Eis que aguardei as vossas palavras e dei ouvidos às vossas considerações, enquanto, quem sabe, buscáveis o que dizer.
12 su di voi fissai l'attenzione. Ma ecco, nessuno ha potuto convincere Giobbe, nessuno tra di voi risponde ai suoi detti.
12 Atentando, pois, para vós outros, eis que nenhum de vós houve que refutasse a Jó, nem que respondesse às suas razões.
13 Non dite: Noi abbiamo trovato la sapienza, ma lo confuti Dio, non l'uomo!
13 Não vos desculpeis, pois, dizendo: Achamos sabedoria nele; Deus pode vencê-lo, e não o homem.
14 Egli non mi ha rivolto parole, e io non gli risponderò con le vostre parole.
14 Ora, ele não me dirigiu palavra alguma, nem eu lhe retorquirei com as vossas palavras.
15 Sono vinti, non rispondono più, mancano loro le parole.
15 Jó, os três estão pasmados, já não respondem, faltam-lhes as palavras.
16 Ho atteso, ma poiché non parlano più, poiché stanno lì senza risposta,
16 Acaso, devo esperar, pois não falam, estão parados e nada mais respondem?
17 voglio anch'io dire la mia parte, anch'io esporrò il mio parere;
17 Também eu concorrerei com a minha resposta; declararei a minha opinião.
18 mi sento infatti pieno di parole, mi preme lo spirito che è dentro di me.
18 Porque tenho muito que falar, e o meu espírito me constrange.
19 Ecco, dentro di me c'è come vino senza sfogo, come vino che squarcia gli otri nuovi.
19 Eis que dentro de mim sou como o vinho, sem respiradouro, como odres novos, prestes a arrebentar-se.
20 Parlerò e mi sfogherò, aprirò le labbra e risponderò.
20 Permiti, pois, que eu fale para desafogar-me; abrirei os lábios e responderei.
21 Non guarderò in faccia ad alcuno, non adulerò nessuno,
21 Não farei acepção de pessoas, nem usarei de lisonjas com o homem.
22 perché io non so adulare: altrimenti il mio creatore in breve mi eliminerebbe.
22 Porque não sei lisonjear; em caso contrário, em breve me levaria o meu Criador.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.