Gênesis 5
Italian Version (ITALIAN1) vs NVT
1 Questo è il libro della genealogia di Adamo. Quando Dio creò l'uomo, lo fece a somiglianza di Dio;
1 Este é o relato dos descendentes de Adão. Quando Deus criou os seres humanos, formou-os semelhantes a ele.
2 maschio e femmina li creò, li benedisse e li chiamò uomini quando furono creati.
2 Criou-os homem e mulher; quando foram criados, Deus os abençoou e os chamou de “humanidade”.
3 Adamo aveva centotrenta anni quando generò a sua immagine, a sua somiglianza, un figlio e lo chiamò Set.
3 Aos 130 anos, Adão teve um filho chamado Sete, que era semelhante a ele, à sua imagem.
4 Dopo aver generato Set, Adamo visse ancora ottocento anni e generò figli e figlie.
4 Depois do nascimento de Sete, Adão viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas.
5 L'intera vita di Adamo fu di novecentotrenta anni; poi morì.
5 Adão viveu 930 anos e morreu.
6 Set aveva centocinque anni quando generò Enos;
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 dopo aver generato Enos, Set visse ancora ottocentosette anni e generò figli e figlie.
7 Depois do nascimento de Enos, Sete viveu mais 807 anos e teve outros filhos e filhas.
8 L'intera vita di Set fu di novecentododici anni; poi morì.
8 Sete viveu 912 anos e morreu.
9 Enos aveva novanta anni quando generò Kenan;
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 Enos, dopo aver generato Kenan, visse ancora ottocentoquindici anni e generò figli e figlie.
10 Depois do nascimento de Cainã, Enos viveu mais 815 anos e teve outros filhos e filhas.
11 L'intera vita di Enos fu di novecentocinque anni; poi morì.
11 Enos viveu 905 anos e morreu.
12 Kenan aveva settanta anni quando generò Maalaleèl;
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 Kenan dopo aver generato Maalaleèl visse ancora ottocentoquaranta anni e generò figli e figlie.
13 Depois do nascimento de Maalaleel, Cainã viveu mais 840 anos e teve outros filhos e filhas.
14 L'intera vita di Kenan fu di novecentodieci anni; poi morì.
14 Cainã viveu 910 anos e morreu.
15 Maalaleèl aveva sessantacinque anni quando generò Iared;
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 Maalaleèl dopo aver generato Iared, visse ancora ottocentotrenta anni e generò figli e figlie.
16 Depois do nascimento de Jarede, Maalaleel viveu mais 830 anos e teve outros filhos e filhas.
17 L'intera vita di Maalaleèl fu di ottocentonovantacinque anni; poi morì.
17 Maalaleel viveu 895 anos e morreu.
18 Iared aveva centosessantadue anni quando generò Enoch;
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 Iared, dopo aver generato Enoch, visse ancora ottocento anni e generò figli e figlie.
19 Depois do nascimento de Enoque, Jarede viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas.
20 L'intera vita di Iared fu di novecentosessantadue anni; poi morì.
20 Jarede viveu 962 anos e morreu.
21 Enoch aveva sessantacinque anni quando generò Matusalemme.
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 Enoch camminò con Dio; dopo aver generato Matusalemme, visse ancora per trecento anni e generò figli e figlie.
22 Depois do nascimento de Matusalém, Enoque viveu em comunhão com Deus por mais 300 anos e teve outros filhos e filhas.
23 L'intera vita di Enoch fu di trecentosessantacique anni.
23 Enoque viveu 365 anos,
24 Poi Enoch cammino con Dio e non fu più perché Dio l'aveva preso.
24 andando em comunhão com Deus até que, um dia, desapareceu, porque Deus o levou para junto de si.
25 Matusalemme aveva centottantasette anni quando generò Lamech;
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 Matusalemme, dopo aver generato Lamech, visse ancora settecentottantadue anni e generò figli e figlie.
26 Depois do nascimento de Lameque, Matusalém viveu mais 782 anos e teve outros filhos e filhas.
27 L'intera vita di Matusalemme fu di novecentosessantanove anni; poi morì.
27 Matusalém viveu 969 anos e morreu.
28 Lamech aveva centottantadue anni quando generò un figlio
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 e lo chiamò Noè, dicendo: Costui ci consolerà del nostro lavoro e della fatica delle nostre mani, a causa del suolo che il Signore ha maledetto.
29 Chamou-o de Noé, pois disse: “Que ele nos traga alívio de nossas tarefas e do trabalho doloroso de cultivar esta terra que o S enhor amaldiçoou”.
30 Lamech, dopo aver generato Noè, visse ancora cinquecentonovantacinque anni e generò figli e figlie.
30 Depois do nascimento de Noé, Lameque viveu mais 595 anos e teve outros filhos e filhas.
31 L'intera vita di Lamech fu di settecentosettantasette anni; poi morì.
31 Lameque viveu 777 anos e morreu.
32 Noè aveva cinquecento anni quando generò Sem, Cam e Iafet.
32 Depois que completou 500 anos, Noé gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.