1 Crônicas 8

Italian Version (ITALIAN1) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Beniamino generò Bela suo primogenito, Asbel secondo, Achiràm terzo,
1 Benjamim foi pai de cinco filhos. São estes os seus nomes, por ordem de idade: Belá, Asbel, Aará,
2 Noca quarto e Rafa quinto.
2 Noá e Rafa.
3 Bela ebbe i figli Addar, Ghera padre di Ecud,
3 Os descendentes de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abisua, Naaman, Acoach,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Ghera, Sepufàn e Curam.
5 Gera, Sefufã e Hurã.
6 Questi furono i figli di Ecud, che erano capi di casati fra gli abitanti di Gheba e che furono deportati in Manàcat.
6 — ausente —
7 Naaman, Achia e Ghera, che li deportò e generò Uzza e Achiud.
7 — ausente —
8 Sacaràim ebbe figli nei campi di Moab, dopo aver ripudiato le mogli Cusim e Baara.
8 — ausente —
9 Da Codes, sua moglie, generò Iobab, Zibia, Mesa, Melcam,
9 — ausente —
10 Jeus, Sachia e Mirma. Questi furono i suoi figli, capi di casati.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos os seus filhos se tornaram chefes de famílias.
11 Da Cusim generò Abitùb ed Elpaal.
11 Saaraim também teve dois filhos com a sua mulher Husim. Os nomes deles eram Abitube e Elpaal.
12 Figli di Elpaal: Eber, Miseam e Semed, che costruì Ono e Lidda con le dipendenze.
12 Elpaal foi pai de três filhos: Héber, Misã e Semede. Semede construiu as cidades de Ono e Lode e os povoados que ficavam ao seu redor.
13 Beria e Sema, che furono capi di casati fra gli abitanti di Aialon, misero in fuga gli abitanti di Gat.
13 Berias e Sema foram os chefes das famílias que ficaram morando na cidade de Aijalom. Eles expulsaram os moradores da cidade de Gate.
14 Loro fratelli: Sasak e Ieremòt.
14 Entre os descendentes de Berias estavam: Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Zebadia, Arad, Ader,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Michele, Ispa e Ioca erano figli di Beria.
16 Micael, Ispa e Joá.
17 Zebadia, Mesullàm, Chizki, Cheber,
17 Entre os descendentes de Elpaal estavam: Zebadias, Mesulã, Hizequi, Héber,
18 Ismerai, Izlia e Iobab erano figli di Elpaal.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe.
19 Iakim, Zikri, Zabdi,
19 Entre os descendentes de Simei estavam: Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienài, Silletài, Elièl,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaià, Beraià e Simrat erano figli di Simei.
21 Adaías, Beraías e Sinrate.
22 Ispan, Eber, Eliel,
22 Entre os descendentes de Sasaque estavam: Ispã, Éber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Canàn,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Anania, Elam, Antotia,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Ifdia e Penuèl erano figli di Sasak.
25 Ifdeias e Penuel.
26 Samserài, Secaria, Atalia,
26 Entre os descendentes de Jeroão estavam: Sanserai, Searias, Atalias,
27 Iaaresia, Elia e Zikri erano figli di Ierocàm.
27 Jaaresias, Elias e Zicri.
28 Questi erano capi di casati, secondo le loro genealogie; essi abitavano in Gerusalemme.
28 Estes foram os primeiros chefes de famílias que moraram em Jerusalém e os seus principais descendentes.
29 In Gàbaon abitava il padre di Gàbaon; sua moglie si chiamava Maaca;
29 Jeiel fundou a cidade de Gibeão e ficou morando ali. A sua mulher se chamava Maacá,
30 il primogenito era Abdon, poi Zur, Kis, Baal, Ner, Nadàb,
30 e o seu filho mais velho, Abdom. Os seus outros filhos foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 Ghedor, Achio, Zeker e Miklòt.
31 Gedor, Aiô, Zequer
32 Miklòt generò Simeà. Anche costoro abitavano in Gerusalemme accanto ai fratelli.
32 e Miclote, o pai de Simeia. Os seus descendentes moravam em Jerusalém, perto das outras famílias do seu grupo de famílias.
33 Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Giònata, Malkisùa, Abinadàb e Is-Bàal.
33 Ner foi pai de Quis, e Quis foi pai do rei Saul. Saul foi pai de quatro filhos: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal .
34 Figlio di Giònata fu Merib-Bàal; Merib-Bàal generò Mica.
34 Jônatas foi pai de Meribe-Baal , que foi pai de Mica.
35 Figli di Mica: Piton, Melech, Tarea e Acaz.
35 Mica foi pai de quatro filhos: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Acaz generò Ioadda; Ioadda generò Alèmet, Azmàvet e Zimrì; Zimrì generò Moza.
36 Acaz foi pai de Jeoada, e Jeoada foi pai de três filhos: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri foi pai de Mosa,
37 Moza generò Binea, di cui fu figlio Refaia, di cui fu figlio Eleasà, di cui fu figlio Azel.
37 Mosa foi pai de Bineá, Bineá foi pai de Rafa, Rafa foi pai de Eleasa, e Eleasa foi pai de Azel.
38 Azel ebbe sei figli, che si chiamavano Azrikàm, Bocru, Ismaele, Searia, Abdia e Canan; tutti questi erano figli di Azel.
38 Azel foi pai de seis filhos: Azricã, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã.
39 Figli di Esek suo fratello: Ulam suo primogenito, Ieus secondo, Elifèlet terzo.
39 Eseque, o irmão de Azel, foi pai de três filhos: Ulão, Jeús e Elifelete.
40 I figli di Ulam erano uomini valorosi e tiratori di arco. Ebbero numerosi figli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi erano discendenti di Beniamino.
40 Os filhos de Ulão foram famosos soldados e atiradores de flechas. Ulão teve cento e cinquenta filhos e netos. Todos estes foram membros da tribo de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.