1 Crônicas 8
Italian Version (ITALIAN1) vs ARIB
1 Beniamino generò Bela suo primogenito, Asbel secondo, Achiràm terzo,
1 Benjamim foi pai de Belá, seu primogênito, de Asbel o segundo, e de Aará o terceiro,
2 Noca quarto e Rafa quinto.
2 de Noá o quarto, e de Rafa o quinto.
3 Bela ebbe i figli Addar, Ghera padre di Ecud,
3 Belá teve estes filhos: Adar, Gêra, Abiúde,
4 Abisua, Naaman, Acoach,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Ghera, Sepufàn e Curam.
5 Gêra, Sefufã e Hurão.
6 Questi furono i figli di Ecud, che erano capi di casati fra gli abitanti di Gheba e che furono deportati in Manàcat.
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram os chefes das casas paternas dos habitantes de Geba, e que foram levados cativos para Manaate;
7 Naaman, Achia e Ghera, che li deportò e generò Uzza e Achiud.
7 Naamã, Aías e Gêra; este os transportou; foi ele pai de Uzá e Aiúde.
8 Sacaràim ebbe figli nei campi di Moab, dopo aver ripudiato le mogli Cusim e Baara.
8 Saaraim teve filhos na terra de Moabe, depois que despedira Husim e Baara, suas mulheres.
9 Da Codes, sua moglie, generò Iobab, Zibia, Mesa, Melcam,
9 E de Hodes, sua mulher, teve Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Jeus, Sachia e Mirma. Questi furono i suoi figli, capi di casati.
10 Jeuz, Saquias e Mirma; esses foram seus filhos:, chefes de casas paternas:
11 Da Cusim generò Abitùb ed Elpaal.
11 De Husim teve Abitube e Elpaal.
12 Figli di Elpaal: Eber, Miseam e Semed, che costruì Ono e Lidda con le dipendenze.
12 Os filhos de Elpaal: Eber, Misã, Semede {este edificou Ono e Lode e suas aldeias},
13 Beria e Sema, che furono capi di casati fra gli abitanti di Aialon, misero in fuga gli abitanti di Gat.
13 Berias e Sema {estes foram chefes de casas paternas dos habitantes de Aijalom, os quais afugentaram os habitantes de Gatel ,
14 Loro fratelli: Sasak e Ieremòt.
14 Aiô, Sasaque e Jerimote.
15 Zebadia, Arad, Ader,
15 Zebadias, Arade, Eder,
16 Michele, Ispa e Ioca erano figli di Beria.
16 Micael, Ispá e Joá foram filhos de Berias;
17 Zebadia, Mesullàm, Chizki, Cheber,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Heber,
18 Ismerai, Izlia e Iobab erano figli di Elpaal.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal;
19 Iakim, Zikri, Zabdi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienài, Silletài, Elièl,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaià, Beraià e Simrat erano figli di Simei.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei;
22 Ispan, Eber, Eliel,
22 Ispã, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Canàn,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Anania, Elam, Antotia,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Ifdia e Penuèl erano figli di Sasak.
25 Ifdéias e Penuel foram filhos de Sasaque;
26 Samserài, Secaria, Atalia,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 Iaaresia, Elia e Zikri erano figli di Ierocàm.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 Questi erano capi di casati, secondo le loro genealogie; essi abitavano in Gerusalemme.
28 Estes foram chefes de casas paternas, segundo as suas gerações, homens principais; e habitaram em Jerusalém.
29 In Gàbaon abitava il padre di Gàbaon; sua moglie si chiamava Maaca;
29 E em Gibeão habitaram o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maacá,
30 il primogenito era Abdon, poi Zur, Kis, Baal, Ner, Nadàb,
30 e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, Quiz, Baal, Nadabe,
31 Ghedor, Achio, Zeker e Miklòt.
31 Gedor, Aiô, Zequer e Miclote.
32 Miklòt generò Simeà. Anche costoro abitavano in Gerusalemme accanto ai fratelli.
32 Miclote foi pai de Siméia; também estes habitaram em Jerusalém defronte de seus irmãos.
33 Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Giònata, Malkisùa, Abinadàb e Is-Bàal.
33 Ner foi pai de Quis, e Quis de Saul; Saul foi pai de Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Es-Baal.
34 Figlio di Giònata fu Merib-Bàal; Merib-Bàal generò Mica.
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal foi pai de Mica.
35 Figli di Mica: Piton, Melech, Tarea e Acaz.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá e Acaz.
36 Acaz generò Ioadda; Ioadda generò Alèmet, Azmàvet e Zimrì; Zimrì generò Moza.
36 Acaz foi pai de Jeoada; Jeoada foi pai de Alemete, Azmavete e Zinri; Zinri foi pai de Moza;
37 Moza generò Binea, di cui fu figlio Refaia, di cui fu figlio Eleasà, di cui fu figlio Azel.
37 Moza foi pai de Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasá, de quem foi filho Azel.
38 Azel ebbe sei figli, che si chiamavano Azrikàm, Bocru, Ismaele, Searia, Abdia e Canan; tutti questi erano figli di Azel.
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Figli di Esek suo fratello: Ulam suo primogenito, Ieus secondo, Elifèlet terzo.
39 Os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
40 I figli di Ulam erano uomini valorosi e tiratori di arco. Ebbero numerosi figli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi erano discendenti di Beniamino.
40 Os filhos de Ulão foram homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.